ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  10  

Когда он сегодня пришел сюда, то намеревался поговорить с Аллегрой только о деле. Но сейчас почувствовал, что прошлое не так легко забыть. Он подошел к ней совсем близко, так, что его дыхание коснулось ее волос — такого же темно-золотистого цвета, каким он их помнил, — и сказал:

— Зачем ты уходишь так рано?

Она медленно повернулась к нему, и он увидел ее широко открытые глаза. В них сквозило изумление… или страх? Он так и не понял.

Стефано улыбнулся и снял с ее плеч пальто. Ее сверкающие глаза напомнили ему о той девочке, которую он знал много лет назад. Он почувствовал, как больно кольнуло сердце, но тотчас же заставил себя улыбнуться.

Ему надо думать только о Лючио. Не об Аллегре. Никогда — об Аллегре.

— Ты не хочешь вернуться со мной на банкет?

Аллегра была потрясена. Она не ожидала, что он произведет на нее такое впечатление. Даже сейчас она почти с вожделением смотрела на его мощную фигуру, облаченную в безупречный темно-синий костюм, на его горделивую и непринужденную позу.

— Стефано, — наконец выговорила она, с неимоверным трудом справившись с потрясением, — я уже ухожу.

Много раз она представляла, что такое может произойти. Но ожидала увидеть Стефано яростным или холодно-равнодушным. И подумать не могла о том, что он предстанет перед нею в виде доброго знакомого, который хочет поболтать о жизни.

Он не отдавал ей пальто, не говорил ни слова, только все шире улыбался.

— Мое пальто, пожалуйста, — сказала она, стараясь говорить спокойно, без раздражения. Помедлив, она не сдержалась и добавила: — Я даже не представляла, что вы знакомы с моим дядей.

— У меня с твоим дядей деловые отношения. Разве ты не знаешь, что меня пригласили на свадьбу?

— Нет, — коротко ответила она.

— Насколько я понял, дядя тебя не очень жалует.

Аллегра сверкнула глазами.

— Откуда ты знаешь?

— Слышал. Поэтому позволь мне воспользоваться возможностью и составить тебе компанию, — сказал он, мило улыбаясь. Слишком мило. Аллегра отрицательно покачала головой.

Она была к этому не готова. Она ожидала встретить враждебность, ненависть или хуже того — равнодушие.

А он улыбается, проявляет участие, словно близкий друг.

Но она не хотела быть его другом. И никем другим.

— Думаю, нам не о чем разговаривать, Стефано, — сказала Аллегра, когда молчание слишком затянулось.

Стефано поднял бровь.

— Разве?

— Все, что было между нами, осталось в прошлом, — твердо сказала она.

— Если все осталось в прошлом, — мягко возразил Стефано, — тогда о чем беспокоиться? Разве мы не можем по-дружески провести вечер, Аллегра? Мне хочется поговорить с тобой.

Она колебалась. Часть ее кричала «нет», но другая, более разумная часть, понимала, что если она будет обращаться со Стефано как с другом, то это и будет значить, что он для нее — не больше, чем друг.

— Банкет только начался, а я здесь не знаю никого, кроме Джорджа Мейсона. Давай немного поболтаем, Аллегра, — губы его дрогнули в улыбке.

Аллегра нерешительно молчала. Все эти долгие годы она старалась забыть о нем, ведь он разбил ее сердце. Но сейчас у нее появилась возможность доказать себе и ему, что это не так, что она стала мудрее, сильнее, счастливее, чем была.

— Хорошо, — прошептала она. Затем произнесла более уверенным голосом: — Хорошо, пойдем.

Приобняв за талию, Стефано ввел ее в Зал орхидей. Он едва касался ее, но тело Аллегры вспыхнуло огнем, когда сквозь тонкий шелк платья она почувствовала прикосновение его пальцев.

— Позволь предложить тебе выпить, — сказал он, когда они оказались в зале и взгляды всех присутствующих обратились на них. По толпе пробежал легкий шепот. — Что ты предпочитаешь? Надеюсь, не лимонад?

— Нет… — Она непроизвольно сжалась, вспомнив о том, каким ребенком была тогда. — Не откажусь от бокала белого сухого вина.

— Замечательно.

Аллегра смотрела, как он удалялся в направлении бара, и в ней возникло желание срочно бежать отсюда…

Нет, на этот раз она не сбежит. Возможно, она ждала этого дня, когда встретится с ним лицом к лицу и покажет ему, насколько изменилась. Она уже не та глупая девочка, которая млела от счастья при мысли о том, что такой мужчина, как он, влюбился в нее.

— А вот и я. — Стефано стоял перед ней с двумя бокалами в руках и с кривой улыбкой на лице. — Я думал, ты сбежишь от меня.

  10