ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  89  

— Значит, решено. — Приятель, не подозревая, что в очередной раз выдал мне свои чувства, поспешил замять скользкую тему. — Завтра с утра поставим на Киоту маскировку. Я позаимствую из ведомства амулет со схожим действием, правда, не такой мощный. И проверим ее расчеты. Если не сработает — придется солгать королю, что его отважная спасительница еще не оправилась после боевых ран.

— Заодно позаботься, чтобы твои люди не проболтались, свидетелями чего стали при освобождении Киоты, — ядовито посоветовал Дольшер.

— Не беспокойся за моих подчиненных, — парировал Вашарий. — Лучше потрудись, чтобы из департамента не было утечки. Допросы Эльриона и Афара поручены твоим сотрудникам.

Я печально вздохнула при имени секретаря наместника. Легонько тронула Дольшера за рукав, и тот живо обернулся ко мне.

— Скажи, а что будет с Афаром? — жалобно поинтересовалась я. — Неужели ему тоже грозит пожизненная ссылка? Он же пытался меня спасти! И не убивал Харалию!

Дольшер и Вашарий переглянулись. Приятель чуть заметно качнул головой и выразительно пожал плечами, после чего с сочувствием посмотрел на меня сверху вниз.

— Прости, Киота, но это не нам решать, — проговорил он. — Все в руках Тициона. Если желаешь — сама задай ему завтра этот вопрос. Возможно, твое заступничество заставит короля проявить великодушие. Но учти: тебе придется быть очень убедительной.

— Я думаю, на этом нам стоит завершить наш визит, — оборвал кузена Дольшер, заметив, что я украдкой сцедила зевок в ладонь. — Киота устала. Пусть отдыхает. Ей надо набраться сил перед балом.

— Быть может, мне действительно стоит сказаться больной? — спросила я, уже чувствуя, как мои глаза предательски слипаются. — Боюсь, у меня нет достойного наряда, чтобы быть представленной его величеству.

— О, об этом не беспокойся. — Дольшер тихонько рассмеялся и поцеловал меня в лоб. Затем заботливо подоткнул одеяло. — Дорогая, уже завтра утром я пришлю тебе лучших портных, какие только имеются в этом захудалом городишке. И даже не думай отказываться! Поверь, ты сама за все заплатишь. Мы с Вашарием посовещались и пришли к выводу, что ты заслуживаешь хорошего вознаграждения за все пережитое.

Я недовольно поджала губы. Откровенно говоря, выглядело все так, будто они наконец-то нашли повод дать мне денег таким образом, чтобы не особо оскорбить при этом. Но возражать не стала, уже балансируя на грани сладкой дремы. В конце концов, почему бы и нет? Я ведь рисковала жизнью, неужели должна отказаться от бала и аудиенции у короля? Во-первых, я хочу помочь Афару, а во-вторых… Во-вторых, что скрывать, надеюсь хотя бы краешком глаза увидеть представителей своего рода. Наверняка они тоже приглашены.

Я почти заснула, но покоя не давала какая-то мысль. Она противно зудела у меня в голове, все никак не желая оформиться окончательно. Ах да, я же забыла рассказать, что на крыльце дома Зальфии на меня напал не Эльрион. Впрочем, ладно. Еще успеется. Вряд ли неведомый преступник рискнет повторить попытку теперь, когда рядом будут и Дольшер, и Вашарий. И магический потенциал у меня теперь возрос многократно. Не стоит, пожалуй, будоражить приятелей новым рассказом. Иначе ведь точно запрут от греха подальше под надежной охраной.

* * *

Царило раннее солнечное утро, а я уже чувствовала себя так, будто провела на ногах не меньше суток, при этом ни разу не присев. А все потому, что после завтрака подлый Дольшер, как и обещал, натравил на меня целую свору портних. Правда, он предупредил их, что я еще слишком слаба, поэтому не стоит меня чрезмерно утомлять. Они и старались изо всех сил, но у них ничего не получалось. Разве можно заставить горластых уроженок Озерного Края работать совершенно бесшумно? Не было ничего удивительного в том, что почти сразу я оглохла от постоянных перекрикиваний прямо у меня над ухом, а голова предательски разболелась от разноцветных всполохов дорогой материи, в которую меня то и дело заворачивали, прикидывая покрой будущего платья.

— Как дела у моей маленькой Киоты? — В распахнутую дверь заглянул Дольшер.

Увидев его, я скорчила страдальческую мину, желая разжалобить и упросить вырвать меня из рук этих демониц в человеческом облике. Но вероломный красавчик лишь рассмеялся, покачал головой, без проблем определив, что я пытаюсь ему сказать, и сбежал, оставив меня на растерзание. Я издала хриплый приглушенный стон, когда дородная раскрасневшаяся от усердия портниха вежливо, но непреклонно развернула меня за плечи к зеркалу и громко принялась обсуждать с товарками, пояс какого цвета подойдет к алому переливу ткани.

  89