ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  18  

Она сидела за столиком в самом углу, гордо задрав подбородок, но со странно блестящими глазами. Он даже поразился — эта сильная женщина казалась удивительно уязвимой. Интересно, о чем ей так срочно приспичило поговорить с ним?

— Вы пока ничего не заказали? — спросил он, приблизившись.

— Нет, я ждала вас.

— Что будете пить? Бокал вина?

— Да, но я сама принесу… — Морган попыталась подняться, но Алистер зычно крикнул:

— Бо-об! Бокал белого вина и пинту пива!

Хозяин заведения помахал Алистеру рукой и кивнул.

Алистер сел напротив Морган, которая нервно улыбнулась ему.

— Похоже, вас здесь хорошо знают. Вы завсегдатай этого паба?

— Я редко оставляю дочерей одних, если вы на это намекаете.

Морган покраснела.

— Я вообще ни на что не намекаю!

— Да, я знаю. Простите, — Алистер устало потер переносицу. — Просто сегодня мне звонила Шелли, поэтому я не в лучшем настроении. А что касается вашего вопроса… Нет, я бываю здесь не слишком часто, но живу в городке уже двадцать лет. Поэтому знаю кучу народа.

Появился хозяин с заказанными напитками и с любопытством посмотрел на Морган.

— Все записывать на твой счет? — спросил Боб, обращаясь к Джону.

— Да, спасибо, — кивнул Алистер, и хозяин вернулся к бару. Морган даже не успела запротестовать. От денег ветеринар тоже отмахнулся, и она уже в который раз почувствовала себя полной дурой.

Господи, и почему она не купила себе выпить сама!

Может, разговор на интересующую ее тему лучше отложить? Вряд ли Алистеру станет лучше, если он услышит о ее интригующем замысле. Хорошо, если сразу не убьет.

Он отхлебнул пива и поставил кружку.

— Так о чем вы намеревались поговорить?

— Понимаете… я хотела нанять вас, — поколебавшись, ответила Морган.

— Нанять меня? — удивился он. — И в какой же роли я буду выступать?

— Моего жениха.

Алистер замер, рука так и не дотянулась до кружки.

— Наверное, я неправильно вас понял.

— Только на одну ночь.

— Ночь?! Надеюсь, это не очередная затея девочек? — с подозрением спросил он.

— Разумеется, нет! — в ужасе воскликнула Морган. — На самом деле единственная причина, по которой я прошу вас об этом, заключается в том, что мы не находим друг друга привлекательными.

— И почему вы решили нанять меня?

— Потому что вы сказали, что мы можем стать друзьями.

Алистер посмотрел в ее глубокие глаза и отказался от надежды понять хоть что-то.

— Лучше вам все мне объяснить.

— Ну, если говорить кратко, я снова сделала из себя дуру.

— Звучит многообещающе.

Морган, поняла, что ее единственный шанс — быть досконально откровенной.

— В прошлом году в октябре я была на встрече выпускников, — медленно начала она. — Я ненавидела школу — в особенности наш класс, — но Минти, моя сестра-близняшка, у которой заболел малыш, убедила меня пойти, уверяя, что хочет все про всех узнать…

— А я и не знал, что у вас есть сестра, да еще и близнец, — прервал ее Алистер.

— Это одна из причин, по которым мне так нравятся Полли и Фиби. Правда, они гораздо больше похожи друг на друга — в отличие от нас. Во-первых, Минти всегда была очень хорошенькой. А я всю жизнь оставалась такой же бледной, невзрачной и скучной. Наверное, я была бы куда счастливее, если бы провела все свое детство в комнате за книгами. Но Минти и мама постоянно заставляли меня «развлекаться». Приходилось идти на дискотеку и стоять в сторонке, потому что никто не приглашал меня танцевать. Тут был нужен или очень храбрый мальчик, или сильно нетрезвый, чтобы не испугаться длинного носа и совиных глаз за толстыми очками.

Алистер с интересом посмотрел на Морган. Неужели в глубине души она по-прежнему считает себя неинтересной?

— В общем, — произнесла Морган, чувствуя, что все сильнее отклоняется от темы, — одной из моих одноклассниц была Бетани — самая красивая девочка в школе. Невысокая, хрупкая, с удивительно светлыми волосами. Бетани делала мою жизнь еще более отвратительной, заставляя чувствовать себя неуклюжим слонопотамом! Она притворялась, будто хочет со мной подружиться, потому что я выгодно оттеняла ее безупречную внешность.

— То есть вы не дружили? — уточнил Алистер, выслушивая это горестное повествование с интересом, которого он сам от себя не ожидал.

— Нет. Бетани была заинтересована исключительно в мальчиках — позже в мужчинах. Вы бы ее видели — рядом с особями мужского пола она едва не искрилась! И, разумеется, мужчины всегда окружали Бетани. Они находили ее красивой и женственной, даже не замечая, что все очарование исчезает, стоит Бетани заговорить с представительницей собственного пола. — Кажется, это уже звучит слишком горько. Пора бы переводить разговор в другое русло. — Извините, что я столько всего наговорила про Бетани, но мне хочется, чтобы до вас дошло, что это за человек.

  18