ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  15  

– Так это мы девушку не замечаем? Или, наоборот, она вокруг ничего не видит? – поинтересовалась Кит.

– Стало быть, вы обе были здесь? А Флэнаганы мне почему-то ничего не сказали.

– Ну и еще мы приняли к сведению сообщение Риты, – поощряюще заметила Кэт. – А именно – что предполагаемый джентльмен на серийного убийцу не похож.

– Знаете, если бы серийный убийца в первой серии не вызывал сомнений в том, кто он, так всех последующих серий и не было бы, – не растерялась Сюзанна.

– Ладно, Сюзанна, чего уж там, – давай-ка рассказывай, кто такой Марк Херрингтон.

– У тебя едва кончился медовый месяц, а ты уже интересуешься другими мужчинами?

– Это не ответ на вопрос.

– Я надеялась, ты поймешь. – Сюзанна подозвала официантку.

– Сегодня, пожалуйста, морковный чай, Кэрол. Кит не собиралась сдаваться.

– Хорошо, ты не намерена о нем говорить, пусть так. Но со временем все изменится, мы подождем, правда, Эли?

Голос Кит звучал ласково, но Сюзанна затылком чувствовала невесть откуда взявшуюся опасность.

Кит настроена все видеть исключительно в романтическом свете, даже когда ничего похожего нет.


Массивные чугунные ворота особняка Цируса оказались закрытыми. Дом времен королевы Анны встречал куда менее дружелюбно, чем в день похорон; несмотря на позднее утро, вокруг стояла тишь.

«Может быть, мне повезет, – думала Сюзанна, открывая ворота, – и меня никто не ждет, кроме бесплотной тени почившего».

Позвонила, напряженно прислушиваясь к переливам звонка, раздававшимся где-то в глубине дома, – в ответ ни звука. Позвонила еще раз – никого нет; стала доставать ключи, посланные Джо Бревстером, потихоньку себя ругая: стоило так волноваться, нет его дома.

Зловещее попискивание сигнализации ее напугало, но, тщательно прочитав инструкцию, прилагавшуюся к ключам, она поняла, что сумеет отключить ее самостоятельно. Отыскала панель управления, ввела нужный код – бипер умолк, наступила тишина.

Эванс Джексон до сих пор висит на почетном месте; ее совсем не удивило, как Марк отозвался об этой картине. Больше поражает другое: в какую невероятную тишину погрузился дом теперь, когда отключена сигнализация, и еще – толстый слой пыли, ее, кажется, не сметали годами.

Неужели Марк уехал? Возможно, ему необходимо встретиться с домашними или с кем-то по работе. «Не будь такой глупой!» – велела она себе. Представить можно что угодно, но вот понять, как Марк стал таким, трудно. Тем более – вообразить с ним женщину, его жену, не говоря уже о детях… Сколько же у него детей, – может быть, и не один ребенок, а двое, трое… Он ведь не говорил ничего конкретного.

Пришлось, наверно, расстаться с ними на какое-то время, чтобы обеспечить их будущее – получить наследство.

Сюзанна и не заметила, как под такие мысли оказалась на втором этаже и толкнула первую попавшуюся дверь, бессознательно ожидая увидеть большой холл… Нет, она ошиблась, скорее всего, это спальня: большая кровать, два кожаных кресла у камина; огромный стол у окна залит утренним светом; да там кто-то есть…

Все, что она видела – очертания головы Марка, махровый халат, какая-то неестественная поза, а над головой, в стекле, – дырка… Торопливо сделала несколько шагов вперед, пытаясь получше рассмотреть: что за дырка, вообще в чем дело… В голове проносились самые ужасные мысли и подозрения. Неожиданно для самой себя вскрикнула от испуга – Марк пошевелился…

– Доброе утро, Сюзанна! – раздался его спокойный, приветливый голос.

Через мгновение он отложил в сторону бумаги и встал из-за стола. Сердце Сюзанны учащенно билось, она не верила своим глазам… Слава Богу, с ним все в порядке!

– А я подумала… – после пережитого шока не так-то легко совладать с голосом, – что ты…

Темное пятно, которое она приняла за дырку, отливало теперь красным, словно капелька крови, отражая цвет халата. Не удивительно, что она испугалась; все ясно: в середине окна вставлено кобальтовое стекло размером примерно с медальон; когда в нем отражалась бумага, пятнышко казалось темным, а сейчас походило на фальшивый рубин.

– А ты сюда вошла, наверно, с надеждой, что я заколот канцелярским ножиком? Какая у тебя, однако, фантазия. Если это навеяно чтением перед сном – не сменить ли тебе жанр литературы?

Счастье для него, что на столе у Цируса нет канцелярского ножика, а то как бы соблазн не оказался слишком велик… Интересно, из каких источников он почерпнул сведения о ее чтении перед сном? Сам, похоже, напитался подобной литературой – о таинственных убийствах и все такое прочее.

  15