ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>




  19  

Тайра тяжело вздохнула. Одним махом выпила еще бокал и, не смущаясь более, сама потянулась за добавкой.

– Для нашей семьи его предложение было настоящим спасением, – глухо протянула она. – Мой отец находился на пороге самоубийства. Он был должен слишком много и слишком опасным людям. А Тирн… Все выглядело так невинно и замечательно. Женщины во все времена выходили замуж по расчету. Он даже не был против присутствия Дани в семье.

Женщина запнулась. Зло вытерла влажные глаза кулаком, не замечая, что размазывает искусно наложенный макияж.

– Разве я могла предположить, что моя дальнейшая жизнь превратится в кошмар? – риторически произнесла она. – Как только брачный обряд был проведен, Тирн превратился в чудовище.

– Он бил вас?

– Не только. – Тайра судорожно потянулась к бутылке, чуть не опрокинув полупустой бокал. Не задумываясь о своих манерах, глотнула прямо из горла. – Я бы смирилась, если бы он только бил меня. Такое нередко случается в знатных семьях. Просто не выставляется на суд общественности. Моя мать всегда говорила: бьет – значит, любит. Пока, однажды… Впрочем, неважно.

– Важно, – сухо перебила ее Флокса. – От чего умерла ваша мать? От побоев?

– Не знаю. – Тайра скривилась, словно от сильнейшей боли. – Ее нашли слуги. Она лежала у подножия лестницы. Видимо… Видимо, кто-то столкнул ее. И она сломала себе шею.

Тайра нервно хихикнула и пьяным жестом вытерла губы, пачкая кармином щеки.

– Полагаю, с этого началось падение отца, – проговорила она. – Ему пришлось много заплатить, чтобы дело не расследовали. Но Тирн… Тирн был не такой. Он всегда знал, когда остановиться. Иногда я специально его злила. Доводила до бешенства, мечтая, что он сорвется и не сумеет сдержать силу ударов. Потому что жизнь с ним была хуже вечной опалы богов.

– Успокойтесь. – Флокса протянула собеседнице белоснежный платок и тут же жестокосердно продолжила: – Вы говорили, что Тирн не только бил вас. Что он еще делал?

– Унижал меня. – Тайра шумно высморкалась. – Обращался со мной, словно я последняя гулящая девка. Заставлял обслуживать его торговых партнеров. Нет, не в том смысле, что вы подумали. Ползать перед ними на коленях, вытирать волосами им обувь. Они были в восторге. Как же, знатная дама пресмыкается перед ними, обычными простолюдинами, преступниками!

– Вы знали, что ваш муж приставал к Дани? – Флокса покосилась на недопитую бутылку и облизнула губы. Все понятно. По всей видимости, моя подруга сейчас и сама бы с удовольствием выпила.

– Знала. – Тайра устало пожала плечами. – Она жаловалась. Но что я могла поделать? Лишь объяснила, как пользоваться некоторыми отварами.

Флокса так резко встала, что на миг мне показалось, будто она собирается ударить собеседницу. Та, несомненно, почувствовала то же, потому что испуганно вжала голову в плечи.

– Пойдите прочь, – холодно приказала Флокса. – Немедленно.

– А вы не хотите спросить меня – не я ли убила мужа? – с кривой усмешкой поинтересовалась Тайра, не спеша подниматься на ноги.

– Нет. – Флокса покачала головой. – Вы слишком трусливы для этого.

Тайра хотела что-то возразить, даже открыла рот. Но промолчала. Встала, небрежно кинула носовой платок на стол и, покачиваясь от выпитого, удалилась.

– Высокородная мразь, – процедила Флокса, едва за той закрылась дверь. – Нет, Шени, ты слышал? Научила дочь пользоваться противозачаточными отварами. И как это назвать?

– Ей с самого раннего детства внушали, что ее мнение ничего не значит, – робко попытался я оправдать Тайру. – Она не умеет жить по-другому. Только подчиняясь. Не всем же быть такими смелыми и отважными, как ты.

Флокса воровато оглянулась на закрытую дверь и быстро осушила недопитое вино, оставшееся после Тайры.

– Любезнейшая! – шутливо возмутился я. – Вы же на службе!

– Заткнись, – беззлобно огрызнулась она, стоя с закрытыми глазами и словно к чему-то прислушиваясь. – Я пытаюсь понять…

Я в свою очередь перехватил бокал и осторожно его понюхал. Нет, совершенно точно: Тайра совсем недавно имела дело с тем, кто бросил мне вызов. При этом общалась с ним так тесно, что ее аура до сих пор хранит отпечаток магии незнакомца. Или она испробовала на себе какое-либо заклинание?

– У нее нет магического дара, – наконец резюмировала Флокса, довольно причмокивая.

Я поперхнулся от неожиданности. Что это значит? Моя подруга умеет таким образом определять способности человека? Отступники! Теперь бы еще вспомнить – оставлял ли я когда-нибудь недопитые кружки в ее присутствии.

  19