ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  18  

– Почему ты так уверен, – холодно заметила она, – что это не цианистый калий?

Спенс слабо улыбнулся.

– Тогда ты дала бы мне сразу обе таблетки. – Обхватив ладонями кружку, он откинулся на спинку кушетки и закрыл глаза. – Почему я не заметил твою машину?

– Она за домиком.

– Да, а я до передней двери еле добрался. Она у тебя на ходу?

Шарли пожала плечами.

– Раз твоя свалилась в кювет, почему ты думаешь, что с моей тебе удастся справиться?

– Сейчас светло.

– Тогда мы будем падать в кювет, любуясь великолепным видом. Твоей машине здорово досталось?

– Особо я ее не разглядывал. Но, думаю, одним баллончиком краски не обойтись.

Эти слова напомнили Шарли о других вещах, которые он купил в хозяйственном магазине.

– А ты случайно свечи не захватил?

– Захватил. Только не говори, что электричества тоже нет.

Шарли засунула ноги под кресло.

– Джо не должен тебя навестить? Привезти продукты или еще что-нибудь?

– В такую погоду? Ты, наверное, шутишь. Если мы не можем выехать…

– У него должен быть трактор. Или даже вездеход.

Спенс потер переносицу.

– Мартин предупредил его, чтобы он меня не беспокоил. Так что сторож привез продукты, заготовил дрова, и больше мы его не увидим. Шарли вздохнула.

– Проклятье. Мне даже не удалось с ним переговорить, я просто попросила одну женщину уведомить его… Но раз Джо и так сделал то, о чем я собиралась его просить, обо мне он тоже не будет беспокоиться.

– А поскольку теперь он знает, что мы оба здесь… – Спенс печально покачал головой. – Не думаю, что он нас побеспокоит.

Шарли хотелось застонать. Джо Бакстер, несомненно, решит, что парочка решила уединиться, и больше здесь не покажется.

– До его дома всего одна миля. Мы могли бы…

Спенс медленно открыл глаза.

– Именно столько я прошел этой ночью, и посмотри, на кого я похож.

– Но дождь прекратился.

– Шарли, на улице резко похолодало. Мы замерзнем прежде, чем успеем подняться на первый пригорок. Так что нам придется пару дней потерпеть друг друга – только и всего.

Шарли прикусила губу. Потерпеть друг друга. На словах это просто, но как окажется на деле?

– Вечно это продолжаться не может, – медленно протянул Спенс, снова закрывая глаза.

Шарли решила, что сон для него сейчас, наверное, самое лучшее лекарство. Спенс выглядел совершенно изможденным.

Она осторожно встала, собираясь сходить за дровами и приготовить что-нибудь поесть.

Ей казалось, она двигается совершенно бесшумно, но Спенс произнес, не открывая глаз:

– Спасибо, Шарли.

– Не за что. – Сделав два шага в направлении спальни, она зачем-то добавила: – Извини, что тебе приходится довольствоваться мною вместо Венди.

Спенс буркнул что-то неразборчивое.

Шарли вдруг вспомнила его слова: он говорил что-то про отдых без посторонних глаз. Неужели Спенс собирался встретиться здесь с Венди?

Правда, в данном случае становится совершенно непонятно, как Мартин согласился уступить ему для этого охотничий домик. И если Спенс действительно намеревался провести время с Венди, почему они не приехали вместе? Правда, возможно, Мартину ничего не известно.

– Ты ждал, что она приедет сюда? – спросила Шарли.

– Нет, – отрезал Спенс.

Шарли постаралась отогнать чувство облегчения.

– Зачем ты приехал сюда, Спенс?

Какое-то время ей казалось, что он не ответит.

– Подумать, – наконец произнес он.

– О! – Шарли понимала, что ей следует довольствоваться этим, но остановиться не могла. – Если бы я знала, что она для тебя значит…

– Ничего, черт возьми! – В его голосе сквозило раздражение.

Ничего? Получается, все это он сделал ради женщины, которая для него ничего не значит? Неужели по мере приближения дня бракосочетания Спенс все больше чувствовал себя пойманным в ловушку и решил пойти на крайность?

– В таком случае, – четко проговорила Шарли, – мне стало еще хуже.


Когда она вернулась из спальни, надев джинсы и два свитера, Спенс снова забылся сном. Шарли хотелось забраться под одеяло и провести так весь день, лишь бы не видеть его. Но в маленькой комнатке было невыносимо холодно.

Шарли подошла к кушетке, и как раз в этот момент Спенс опять шумно выдохнул. Она покачала головой. Храпом это, конечно, не назовешь: ничего похожего на ревущую бензопилу. Скорее, издаваемые Спенсом звуки напоминали довольное урчание кошки.

И все же должен быть соответствующий закон. Храпящий человек обязан заблаговременно уведомлять об этом предполагаемого супруга. Разумеется, ей самой теперь нет никакого дела, храпит ли Спенс Гринфилд.

  18