ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>

Остров судьбы

Интересное чтиво >>>>>




  133  

Заручившись обещанием, что она не наденет новую рубашку, сплетенную из металлических колец, на прием к королю (еще не хватало, чтобы знать подумала, будто она чего-то боится или, того хуже, ожидает покушения!), я отвела графиню к знакомому портному. Специализирующийся на пошиве мужского платья мастер принял Орлетту за парня, поэтому ничуть не удивился, когда она выбрала модные обтягивающие брюки и камзол к ним, а также несколько рубашек, повседневных и парадно-выходных, украшенных кружевом. Правда, удивленно вздернул брови, когда я попросила кусок холстины, чтобы заслонить переодевающуюся подругу. Но окончательно швеца выбила из равновесия подгонка нового костюма по фигуре – мы уже уходили, выразив свое удовлетворение уровнем обслуживания, а хозяин продолжал стоять столбом, озадаченно прижимая к собственной груди растопыренные ладони. То ли что-то проверял, то ли чего-то недосчитывался, то ли просто сравнивал с «эталоном».

У следующего мастера иголки и нитки, славящегося быстротой исполнения и от этого слегка заносчивого, пришлось задержаться:

– Мы хотим заказать костюм вот такого размера. – Я осторожно разложила на закроечном столе то, что осталось от одежонки Иана – принявшая кислотно-желудочную ванну ткань буквально расползалась в руках.

– Детский. – Портной на глазок определил размер и воинственно пощелкал в воздухе острейшими ножницами, демонстрируя готовность с ходу броситься в бой.

– Типа того… Только с небольшими изменениями: рукава удлинить вот настолько. – Я сверилась с веревкой, на которой узелками отметила длину рук и ног. – Штанины – вот настолько. И полы жакета – вот настолько.

Рука с ножницами замерла в полузамахе.

– Госпожа, вы точно уверены? – пожелал уточнить средневековый кутюрье.

– Вполне! Видите, я специально на веревочке отметила: синяя бусинка – ноги, желтая – руки…

– Малыш сильно вертелся?

– Где уж ему вертеться! – отмахнулась Орлетта. – И не такой уж малыш…

– …Просто фигура нестандартная, – пояснила я.

– Ясно. – Усилием воли взяв себя в руки, мастер оценил выбранный нами отрез ткани и поцокал языком – темный бархат с изумрудным отливом и впрямь был хорош. – Через три дня можете приходить на первую примерку.

– Исключено! – отрезала я. – Готовый костюм нужен не позднее завтрашнего утра.

– Но… – начав фразу, швец как будто с размаху налетел на каменную стену и резко переменил мнение: – Хорошо, завтра все будет готово.

– Награда будет королевской. – С таким обещанием мы покинули лавку. Уже перевалило за полдень, а следовало переделать еще тысячу и одно дело.

Вопреки опасениям, ювелиры охотно принимали обратно единожды проданный товар, отсчитывая мне на руки столбики звонких монет. Теперь можно было расплатиться и с сапожником, и с портными, и заказать себе еще одно новое платье… даже не одно – похоже, дела у моей «заместительницы» шли хорошо, и денежки текли рекой. Или ей продавали с большой скидкой, а у меня принимали обратно за полную стоимость? Проверить это было невозможно, но вскоре ящичек из-под мыла, в который мы складывали «выручку», наполнился до краев, а несущий его Левушка все чаще душераздирающе вздыхал. «На сдачу» я желала торговцам драгоценностями дальнейшего процветания.

Только две изящные подвески и аляповатая цепь с камеями никак не могли найти хозяина. У меня уже ныли ноги, телохранитель начал картинно прогибаться под коробкой с золотом, а Орлетта – подозрительно часто бросать взгляды в сторону обжорного ряда. Пока один из ювелиров, которых мы обходили уже по третьему разу, не вспомнил, что, кажется, эти вещи продавались в лавке его соседа. Несчастный то ли косо посмотрел, то ли недостаточно низко поклонился перед важной посетительницей, но только после визита придворной королевской чародейки дела ювелира покатились под откос – в конце концов он окончательно разорился, отдал свой магазинчик за долги и теперь пропивал последнюю рубашку в ближайшем кабаке.

Через порог местного притона разврата я переступила не без внутреннего смущения. Не только (и не столько) оттого, что приличной девушке нечего делать в таком месте, но предвидя град отчасти справедливых упреков, которые несомненно обрушит на мою несчастную голову несчастный ювелир. Вот только чего я совсем не ожидала, так это того, что разоренный бизнесмен бухнется на колени и примется… благодарить меня от всей души, искренне убежденный, что лишь благодаря чародейскому заступничеству избежал участи еще худшей, вроде гибели в горящей лавке.

  133