— Принято, — я снова повернулся к Баталову: — Сержант, теперь поведай нам про славное подразделение, носящее такое громкое, я даже не побоюсь этого слова, кричащее наименование.
* * *
Власть в древнем Торжке военные взяли прочно и быстро. На главной площади, перед зданием районной администрации, мы увидели сразу три «кашээмки» — одна «сто сорок вторая» на базе шестьдесят шестого «газона» — такие обычно используют на полковом уровне; старенькая «сто сорок пятая»[10] на базе бэтээра-«шестидесятки» и более новая «сто сорок девятая» на шасси «Урала».
Машины, если судить по установленным антеннам, снующим вокруг людям и протянутым в здание кабелям, работали вовсю. Скорее всего, связь с Солнечногорском теперь постоянная, а может, и до кого ещё дотянулись связисты. Если мне память не изменяет, «сто сорок девятая» на коротких волнах дальность в три сотни вёрст имеет. Хотя, как радиация и прочие факторы от «ядрёных бонб» на связи скажутся, я понятия не имел — не специалист.
— Что, загляделся? — толкнул меня в плечо Сибанов. — Это ещё что! Мужики сейчас «Эр-166»[11] расконсервируют. Нашлась в закромах.
— Это что за зверь?
— Мобильный пункт связи. Там киловаттные передатчики стоят! Дальность на коротких волнах, если мне память не изменяет, при развёрнутых антеннах до двух тысяч. Может сразу две сети абонентов обслуживать.
— Круто! — Прикинув в уме расстояние, добавил: — Это же до Ростова и Волгограда можно достучаться?
— Там видно будет… Пошли, генералы заждались.
Дежурный пропустил нас, как только сверил наши личности со списком, и мы поднялись на второй этаж. Клубы табачного дыма, люди, снующие туда-сюда — ни дать ни взять Смольный в дни Октябрьской революции!
— Ушаков! Ушаков, твою мать! Машины готовы? — оглушительно кричал пробегающий мимо капитан с эмблемами инженерных войск в петлицах.
— Давно уже, Палыч! — отвечал ему кто-то из дальнего конца коридора. — Только миксера из хозяйства не подошли пока.
— Урою гадов! — удаляясь, пообещал капитан.
— Да, сейчас перебрасываем часть оборудования на Адреанополь, — объяснял один проходивший мимо лётчик другому. — Две «коровы» под погрузкой. Говорят, нефть там искать будут.
— А не гонево? — недоверчиво спросил его собеседник…
— На Бологое два патруля отправили, там буча какая-то намечается… — спорили в небольшой, из трёх замотанных мужиков, компании у открытого окна.
— Я на торвэзэ, они материалы для укрытий обещали! — кричал, выбегая из кабинета с надписью «Отдел архитектуры и строительства», мужчина лет сорока, со сбившимся, что называется, за ухо галстуком и в мятом сером пиджаке.
Понять, что это за «торвэзэ» такое, я даже и не пытался — своих головных болей хватает.
В общем — классический военно-полевой хаос в зоне чрезвычайной ситуации. Правда в данном случае зона была размером со всю страну. Голову можно дать на отсечение, подобное сейчас творится практически во всех уцелевших администрациях и гарнизонах.
Виталик подвёл нас к двери с надписью «Зал заседаний» и, коротко постучав, распахнул её.
— Э, вот и «партизаны» пожаловали!
— Да, это мы, Вячеслав Николаевич, — бодро ответил Виталик и пожал руку вышедшему из-за стола нам навстречу грузному мужчине в новомодном «цифровом» камуфляже. На единственном «погоне», непривычно расположенном в центре груди, виднелась одна крупная звезда.
— Вы, надо полагать, капитан Заславский? — Генерал протянул мне руку. — Генерал-майор Суходольский. Вячеслав Николаевич. Начальник центра боевого применения и по совместительству главнокомандующий местными вооруженными формированиями, — он саркастически усмехнулся.
— Так точно, капитан Заславский, товарищ генерал! Василий Семёнович, — ответил я на рукопожатие.
— Ну, как обстановка в вашем районе, товарищи офицеры? — Генерал вернулся в своё кресло, а я покосился на сидевшего у стола офицера, с непонятным интересом разглядывавшего нас. Наш с Виталькой ровесник, одетый в такой же камуфляж, как и генерал, но без знаков различия и обмятый и потёртый. Лицо его показалось мне смутно знакомым: «Так, если убрать шрам, идущий от левой скулы к виску, чуть удлинить волосы… и сбросить лет пятнадцать не самой спокойной жизни…»
— Клоун?
Офицер широко улыбнулся:
— Узнал-таки, Бесяра!
Мы обнялись.