— Что произошло? — Король нахмурился, про этот инцидент ему пока не докладывали.
— Пассажиры убили двух моряков из досмотровой партии и открыли по корвету огонь из автоматического оружия. Остаткам партии пришлось прыгать за борт. Судно-нарушитель потоплено. Тела наших погибших подняты из воды.
— Что происходит у Европейского побережья? — после нескольких секунд раздумий спросил монарх. — Три дня назад вы просили разрешение на разведывательные полёты, насколько я помню…
— «Аргусы»[57] произвели шесть боевых вылетов. В первую очередь проводилась разведка Балтийского побережья. По маршруту Росток-Хельсинки, с прохождением над Гданьском, Калининградом, Клайпедой, Ригой и Таллином проведено три вылета. Над Проливами, от Фрисландии до Рюгена, с облётом Киля и Вильхельмсхафена — два. Один разведывательный полёт проведён в глубь немецкой территории.
— И каковы же результаты?
Адмирал открыл толстую папку и начал выкладывать на стол листы аэрофотоснимков.
— Это Гамбург — минимум две ядерные боеголовки оценочной мощностью около пятисот килотонн каждая. Вот здесь, — докладчик показал карандашом на снимке места попаданий, — в Альтоне и Гамбург-Центре.[58] «Американский зонтик» не помог.
— Судя по всему — целились в порт, не так ли? — спросил Карл Густав, надев очки.
— Именно. И цели своей они достигли, Ваше Величество. Видите? Затопленные суда на фарватере! — Остро отточенный карандаш снова заскользил по снимку.
— Как я понимаю, контейнерные терминалы просто сдуло в Эльбу?
— Ваше Величество очень точно описали ситуацию.
— А такое плотное задымление означает, что город до сих пор горит, так? — не обращая внимания на лесть, пробормотал король. — И, подозреваю, такая же картина во всех крупных немецких городах?
— Вот Киль. — Моряк продолжил выкладывать снимки на стол. — Это — Любек. Это — Росток. На Вильгельмсхафен смотреть не стоит — из-за пожаров на нефтяных терминалах рассмотреть на снимках в видимом диапазоне практически ничего не возможно.
— Но наличие этих пожаров говорит само за себя?
— Совершенно верно, Ваше Величество!
«По крайней мере, король имеет военное образование, и ему не нужно разжёвывать каждую мелочь, как этим политиканам из риксдага…» — генерал, после того как пообщался несколько лет назад с коллегами из Турции, если и не стал законченным «ястребом», то своё отношение к «либеральным ценностям» изменил.
— В Копенгагене картина схожая.
— Надеюсь, для «родственников» мы сделаем исключение?
— Конечно, Ваше Величество! Пока на границе пропускают всех с паспортами Евросоюза. Вот только Эресуннский мост[59] по ту сторону Пеберхольма сильно повреждён.
— Кстати, что с эвакуацией Мальмё?
— Идёт успешно, но иммигранты пытаются оказывать сопротивление и прорваться в глубь страны.
— Я считаю, что в данном случае полиции следует проявлять максимальную твёрдость. Особенно если нарушителями являются люди, чьё пребывание на нашей территории нелегально! Раз уж порядки в нашей, — король выделил голосом это слово, — стране называли «шведским социализмом», то давайте брать пример в этом вопросе с самой большой социалистической страны!
— Да, Ваше Величество! — откликнулся единственный из присутствующих, не носивший формы. — Я отдам соответствующие распоряжения. — Начальник СЭПО[60] сделал пометку в блокноте.
— Что у менее дружественной, так сказать, стороны? — Карл Густав отодвинул в сторону фотографии.
— У них картина схожая. Район Кёнигсберга и Палтиски,[61] — на немецкий манер назвал русский анклав адмирал, — подвергся мощному удару. — На столе появились соответствующие снимки. — Палтиски полностью разрушен, Ваше Величество.
Карл Густав внимательно вгляделся в фотографию — на фоне узкой, километров пять-шесть в самом широком месте, отчётливо выделялись две чёрные точки, окружённые своеобразным ореолом. «Места попаданий и зоны разрушений вокруг!» — догадался шведский монарх.
— Санкт-Петербург? Кронштадт?
— Мы пока не решились на пролёт через зону ПВО русских. Если у них уцелели ракетные дивизионы, то они сейчас в полной боевой готовности, а «Аргус» — это не «Блэк Бёрд»[62] и не «стелсфайтер».
Король повернулся к начальнику военной разведки:
57
Самолёт ДРЛО S 100В Argus ВВС Швеции.
58
Районы Гамбурга. Альтона — бывший самостоятельный город-порт. Бывшее владение датского короля. Конкурент ганзейского Гамбурга в заморской торговле. Бывший самый населенный город Шлезвиг-Гольштейна. В 1938 г. после принятия «Закона Большого Гамбурга» (нем. Grofi-HamburgGesetz, 1937), был включен в состав Гамбурга.
59
Эресуннский мост (дат. Oresundsbroen, швед. Öresundsbron) — совмещенный мост-тоннель, включающий 2-путную железную дорогу и 4-полосную автомагистраль через пролив Эресунн. Это самая длинная совмещенная дорога и железнодорожный мост в Европе, соединяющие столицу Дании Копенгаген и шведский город Мальмё.
60
Шведская секретная полиция SAPO (СЕПО) — выполняет функции контрразведывательной службы страны. В конце 80-х ее штат насчитывал 722 сотрудника, из которых 100 трудились в самом крупном подразделении — так называемом русском отделе (обозначался как Е56). Ежегодно СЕПО проводила негласную проверку около 150 тысяч служащих государственных учреждений и оборонных предприятий.
После терактов 11 сентября в Нью-Йорке в СЕПО был усилен антитеррористический отдел, и спецслужба стала более активно контактировать с коллегами из Германии и США — прежде всего на тему исламистских группировок, члены которых осели в Швеции.
61
Немецкие названия Калининграда и Балтийска.
62
Lockheed SR-71 — стратегический сверхзвуковой разведчик ВВС США. Неофициально был назван «Blackbird» (рус. Чёрный дрозд). Особенностями данного самолёта являются высокая скорость и высота полёта, благодаря которым основным манёвром уклонения от ракет было ускорение и набор высоты. Самолёт эксплуатировался с 1964 по 1998 год, 12 из 32 самолётов было потеряно в результате несчастных случаев, боевых потерь не было. В 1976 году был поставлен рекорд скорости среди пилотируемых летательных аппаратов с турбопрямоточной силовой установкой.