ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  19  

— Здравствуйте! — радушно сказал ей пожилой продавец.

Элиз не ответила. Джареду пришлось исправлять ситуацию:

— Добрый день!

— А вы здесь впервые, — заметил пожилой человек, пробивая чек. — Меня зовут Пит. Я владелец этого магазина. Если что-то понадобится, добро пожаловать. У нас вы сможете купить почти все необходимое. А если чего-то не найдете, в городе есть и супермаркет. Это направо по дороге. — Он подмигнул Элиз. — А если и там не найдете, заходите опять ко мне, и я для вас разыщу все что угодно.

Элиз передала владельцу магазина деньги, не произнеся ни слова. Джаред не на шутку заволновался. Кажется, снова забралась в свою раковину. Перестала общаться с миром. Плохо дело!

Схватив бутылочку, женщина бросилась прочь из магазина. Джареду опять пришлось спасать ситуацию.

— Спасибо.

Пит нахмурился и кивнул.

Сев за руль, Джаред судорожно пытался сообразить, как быть дальше, как смягчить сердце Элиз. Жизнь ведь не отмотаешь назад, как кинопленку.

Вскоре они уже были за чертой города, а еще через минуту-другую показался и почтовый ящик в виде кота.

Джаред свернул на проселочную дорогу из гальки, наслаждаясь дивными пейзажами вокруг. Однако вскоре картина за окном резко изменилась: пошли густые заросли сорняков и дремучий кустарник.

А вот и сам дом...

— Теперь-то я понимаю, что имел в виду мистер Коллинз, когда настоятельно рекомендовал ремонт. Тебе придется основательно вложиться в этот дом, если ты собираешься его продать.

Элиз ничего не ответила, просто вышла из машины и подхватила Молли.

Опять ругая себя на чем свет стоит, Джаред направился к багажнику за вещами.

Издалека дом вроде был ничего. Пока не подошли ближе. Ремонт требовался основательный, тут одной покраской не обойтись.

Оставлять в таком месте Элиз одну не представлялось возможным.

Элиз открыла дверь, и они оказались в просторной светлой гостиной с широкой дубовой лестницей, ведущей на второй этаж. Если бы не толстый слой пыли, все выглядело бы вполне аккуратно.

Женщина прошла на кухню и обнаружила там стол и стулья, тостер, микроволновку и даже кофеварку.

— Хм... Выглядит так, словно бы кто-то уже давно поджидал гостей. Да тут можно жить!

Джаред обрадовался звукам голоса Элиз: наконец-то она заговорила! Ну теперь-то за нее можно не волноваться и с чистой совестью отправиться в путь до Нью-Йорка.

Однако он почему-то вовсе не торопился уходить и стоял, оглядываясь по сторонам. Тут его взгляд метнулся наверх, и он обрадованно воскликнул:

— Тут, наверное, можно жить, однако это темное пятно на потолке мне не очень нравится.

— Скорее всего, над кухней располагается ванная, и там что-нибудь протекает, — отозвалась Элиз, открывая один за другим многочисленные шкафчики. — Да ты посмотри, тут и посуда есть. Правда, тот, кто убирался, не все убрал.

— Ты это уборкой называешь?

Она пожала плечами.

— Ну, в принципе, тут вполне чисто. Нет лишних вещей, грязной посуды и мусора. Думаю, кто-то все-таки прибирался. — Порывшись в шкафах еще, она заявила: — Продуктов, конечно, нет, зато дом обставлен мебелью.

Бодрость в ее голосе подсказала Джареду, что с Элиз все в порядке. Или... намеренно бодрится? Не желает выказать слабость перед ним?

Он облизнул пересохшие губы, что-то судорожно соображая.

— Ну, может, мебель тут и есть, однако в ванной наверняка что-то течет. — Он повернулся к выходу. — Надо проверить.

Идя наверх по лестнице, он крутил головой, отмечая каждую деталь: стены не отсырели, плесени нет, это плюс. Ступеньки не скрипят, лестница крепкая. Однако совершенно точно надо проверить крышу.

Вот он, повод остаться и помочь! Тут он и правда мог бы оказаться незаменим! Под праздник трудно найти работников, а уж он по плотницкому делу мастер!

— Ты же не собираешься жить в этом доме, пока будут проводиться ремонтные работы? — поинтересовался он словно бы невзначай.

— Вообще-то, именно собираюсь.

Он указал на потолок:

— Хм, пятно подсказывает другое решение.

Она рассмеялась:

— Думаешь меня этим напугать? Забыл, что я привыкла к трудностям?

Зайдя в ванную, он критически осмотрел потолок и кафельный пол.

— Ладно, ладно. О тебе я уже не волнуюсь. А вот ребенок... Как она будет тут жить?

— Наверное, трубы потекли из-за того, что здесь полгода уже никто не жил.

  19