ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  21  

Брейди смотрел в ее чарующие глаза, слушал ее план, продуманный до мелочей, и понимал, насколько ему повезло, что Эрин не приступила к выполнению своего плана. Потому что с ней найти безопасный выход невозможно. Ни в деловых вопросах, ни, уж конечно, в плане секса. В этом для Брейди не было никаких сомнений. И пытаясь убедить себя в том, что он может отказаться от ее предложения, Брейди прекрасно осознавал, что это не так.

— Интересный план.

Ее глаза сверкнули.

— Да.

Брейди пристально смотрел в ее глаза и понимал, что это правда: в них не было ни сентиментальности женщины, ищущей романтики, ни стремления охотницы поймать его в ловушку, а только желание — желание быть с ним.

Он накрыл своей ладонью ее руку, не давая ей скользить вдоль рисунка на галстуке. Эти прикосновения мешали ему думать. Хотя думать было бесполезно. Не потому что Брейди был совсем неинтересен такой способ реализации личных желаний. Просто что бы там женщины ни говорили о том, что обязательств и требований не последует, эти требования все равно возникают.

Однако Эрин не была обычной женщиной. В самом деле, она была единственной действительно независимой женщиной из всех тех, кого он знал.

— Тогда мы будем действовать по правилам, которые предложу я, — тихо произнес Брейди.

Значит, он согласился с ее предложением! Эрин вдруг поняла со всей ясностью, насколько она желанна.

— Правила — это хорошо, — сказала она чуть слышно.

— Да. — Брейди больше ничего не мог сказать. Все слова и фразы, которые он тщательно обдумал, улетучились из его головы. Он смотрел на ее губы и чувствовал непреодолимое желание прикоснуться к ним снова. — Это не будет мешать работе.

Может, Брейди просто убеждал себя?

— Мы будем умницами, — согласилась Эрин. На мгновение ей показалось, будто эти слова произнесла не она, а кто-то другой. — В конце концов, мы же взрослые люди.

— Взрослые, — он снова прижал ее к себе, — конечно.

И больше не притворяясь, будто он следит за ходом этого содержательного диалога, Брейди снова поцеловал ее. Прикосновение его губ поглотило все мысли Эрин, захлестнуло ее с такой силой, что ей захотелось утонуть в этих поцелуях. Потом он оторвался от ее губ и принялся целовать шею, плечи… Эрин забеспокоилась о том, что в ее комнатке просто нет места, где можно было бы достойно завершить начатое. Напрасно она не поторопилась с приобретением диванчика, присмотренного в одном магазине.

Раздался стук в дверь и одновременно с этим голос Джины:

— Эрин, я… — Она толкнула дверь. Та не открылась, и Джина обеспокоенно спросила: — Эрин?

Эрин и Брейди замерли в объятиях друг друга. В первое мгновение они не знали, что делать, и стояли словно окаменев. Потом Эрин начала понемногу освобождаться — разжав его руки, она отодвинулась от Брейди и, поправив прическу, произнесла ровным голосом:

— Одну минуту, Джина.

— Что случилось? Ты говоришь как-то странно.

Брейди отвел взгляд, и Эрин едва смогла удержаться от смеха. Она одернула жакет, уже изрядно помятый. Брейди тоже попробовал привести в порядок пиджак и спокойно спросил:

— Все нормально?

— Да, — кивнула она, — как всегда.

Брейди отступил от двери, позволив Джине войти. Та, увидев их вдвоем, чуть не упала, споткнувшись о порог. Она внимательно оглядела Эрин, потом Брейди. От напряжения на ее лбу появились морщинки.

— Что у вас тут происходит? Я всего лишь на секунду.

— Не торопитесь, — улыбнувшись, сказал Брейди, и его голос теплом отозвался в теле Эрин. — Я уже ухожу.

— Если бы не я, то было бы совсем наоборот. — Джина подмигнула ему. — Прошу прощенья.

— Джина!

Но Брейди, смеясь, направился к двери и, бросив Эрин прощальный взгляд, вышел.

Джина закрыла за ним дверь, прислонилась к ней спиной и медленно проговорила:

— Расскажи мне все. В деталях. Если можно, дважды.

Эрин вернулась за свой стол и, как ни в чем не бывало, уставилась в монитор компьютера.

— Если ты думаешь, что я уйду, не узнав ни одной пикантной подробности, — игриво предупредила Джина, — то сильно ошибаешься.

— Мне нужно закончить пресс-релиз до встречи с мэром и Тоддом.

— Тоддом?

— Флетчером. Он ведет кампанию Хенли. Я о нем говорила.

— Да, но ты впервые назвала его по имени. Я уж подумала, ты говоришь о ком-то еще.

— Как его зовут, так и называю.

  21