ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>

Бункер

Замечательный рассказ. Заставляет задуматься,очень. Читается легко. >>>>>

Лорд-обольститель

Очень неоднозначное мнение у меня о данной книгеОчень растянутый сюжет, можно страниц 50 просто убрать))... >>>>>




  17  

4

Лейси проснулась под утро, когда шторм уже бушевал вовсю. Тот самый шторм, о котором говорил Джейк. Молнии освещали небо. Гром то приближался, то отдалялся, вновь начиная свои раскаты. Звук воды, хлещущей в окно, как ни странно, успокаивал Лейси. Этот звук как бы затихал после раскатов грома. Снова устраиваясь под легким одеялом, Лейси вспомнила, что Джейк еще вчера предсказывал шторм. Закрыв — глаза, Лейси снова заснула, радуясь тому, что не надо никуда бежать и можно сколько угодно валяться в постели.

Дождь продолжался и днем, сильный, нудный. Она занималась хозяйством, готовила, стирала, написала письма матери и отцу. В полдень она взялась за книгу и обнаружила, что отключили электричество. Без лампы читать было невозможно в такой сумрачный день, если только не сидеть у самого окна. Она отложила книгу в сторону и подошла к окну.

Машина Джейка Уэйнрайта повернула к дому. Через секунду он под дождем поскакал к двери, у него не было с собой зонта. Все‑таки приятно сознавать, что он находится рядом! У нее потеплело на душе, и день больше не казался таким хмурым!

К вечеру электричество так и не включили, и она стала искать в доме свечи или фонарь, но ничего не нашла. Ей не улыбалось оставаться без света на всю ночь, Лейси всерьез подумывала о том, чтобы сходить в лавку и купить свечи. Но дождь все еще продолжался, и ее отпугивала перспектива поездки по мокрой и скользкой дороге.

Она подумала, что, наверное, у Джейка есть свечи. Не будет же он против того, чтобы одолжить пару свечей соседке, раз у нее не работает электричество? Она посмотрела на мокрые кусты и деревья, думая, не решит ли он, что это еще одна уловка с ее стороны, чтобы привлечь его внимание к себе. Но, черт возьми, она же не глупая девчонка, влюбившаяся в него без памяти, как это было когда‑то со Сьюзен: она просто придет одолжить у него свечку!

Лейси взяла зонтик, найденный во время безуспешных поисков свечей, и побежала к его дому, прежде чем успела подумать: а стоит ли идти? Может быть, он уехал куда‑нибудь? Но его машина все еще стояла у дома.

Она задержала дыхание, и, пока ждала у запертой двери, сердце у нее предательски колотилось.

Когда он открыл дверь, она увидела, что он все еще в рабочем костюме, хотя снял пиджак и ослабил узел галстука. В одной руке он держал кипу бумаг, в другой были очки. Видимо, он работал.

Увидев Лейси, Джейк нахмурился.

— Привет! — Она посмотрела на него. Неужели он не предложит ей войти в дом?

— В чем дело? — спросил он строгим голосом. Этот голос был совсем не похож на низкий и хриплый голос на пляже! Она быстро выбросила это воспоминание из памяти.

— У меня не горит свет и нет свечей. Вы не могли бы дать мне несколько штук взаймы? Мне не хотелось бы ехать в магазин в такую погоду.

— Если вы и поедете, от этого не будет никакого толку — я уверен, что магазин давно уже закрыт. Электричество вырублено на всем острове. Вы не искали свечи в доме миссис Туттл?

— Именно это я и сделала в первую очередь! — Он что думает, что у нее совсем нет мозгов?

Вздохнув, он отступил и, взмахнув рукой с бумагами, пригласил ее войти.

Закрыв зонтик, Лейси оставила его на крыльце и вошла в дом. Мягкий свет был виден из комнаты слева, и она направилась туда. Он зажег фонари — «молнии» и расположил их так, что свет от них фокусировался на рабочем столе. Комната казалось теплой и была приятно освещена.

Бумаги и папки были разбросаны как на большом столе, так и на журнальном столике, открытый портфель лежал на полу.

— Вы работали?.. — Она остановилась в дверях.

— Электричества в Бриджтауне нет с утра. Я не мог там работать и поэтому взял все документы домой.

Он переложил очки в другую руку, и Лейси на секунду почувствовала тепло его руки, когда он слегка подтолкнул ее в комнату по направлению к дивану.

— Я не собираюсь вам мешать. Если у вас есть пара свечек, мне бы хотелось взять их у вас взаймы. — Лейси посмотрела на бумаги вокруг, легко присаживаясь на самый краешек дивана. Ей действительно не хотелось мешать ему в его работе.

— Вы уже мне помешали, впрочем, мне надо немного передохнуть! Не хотите ли выпить чего‑нибудь, пока я буду искать свечи. — Джейк бросил бумаги на стол и осторожно положил туда и очки. Лейси захотелось посмотреть, как он будет в них выглядеть?

Они помогли бы ей изменить мнение о нем. Может быть, он стал бы более человечным?

  17