ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— А это что? Неужели мой галстук?

Сдерживая смех, она помахала кончиками завязанного на талии галстука.

— Больше я не нашла ничего подходящего. Не беспокойся, я его поглажу.

Он снова перевел взгляд на ее босые ноги и укоризненно покачал головой:

— И ты выходила в таком виде?

— Успокойся, на меня никто не обратил внимания. Слушай, мне так есть хочется! — Она обняла его и поцеловала в шею, отчего у него в груди разлилось тепло. — Иди ложись, а я сейчас принесу завтрак.

Не смея возразить, он повиновался. Значит, думал он, прислонясь спиной к подушкам, она и не собиралась уходить, а как ни в чем не бывало готовит завтрак. Вообще-то приятно, когда тебе готовят завтрак, но это наводило на размышления. Что же теперь делать?

— На всякий случай я взяла взбитых сливок, — сообщила Мадди, входя с подносом.

Она забралась в постель и поставила между ними поднос, и Рид ошеломленно уставился на него:

— Это что такое?!

— Мороженое со взбитыми сливками, — сказала она, подцепила на палец мороженое и положила ему на язык, закатив глаза от удовольствия. — И с клубникой!

— Ничего себе! Мороженое с клубникой — на завтрак! И это та самая Мадци О'Харли, которая постоянно следит за питанием и калориями?

— Мороженое — молочный продукт. — Она дала ему чайную ложку. — И свежая клубника. Чего тебе еще надо?

— А яичница с беконом?

— Слишком жирная пища с большим количеством холестерина. Тем более это не так уж вкусно. Да и потом, у меня сегодня праздник.

И она зачерпнула мороженого из своей вазочки.

— По какому случаю?

Их взгляды встретились. Она вздохнула: как он не понимает? И как ему объяснить?

— Ты выглядишь прекрасно. У меня прекрасное настроение. Сегодня воскресенье, и на улице светит солнышко. Разве этого мало? — Она выловила клубничину и протянула ему. — Смелее. Живи и наслаждайся на всю катушку!

Он принял ягоду в рот, на секунду задержав губами кончики ее пальцев.

— А я думал, ты ешь только зелень и зародыши пшеницы.

— В основном так и есть. Поэтому так приятно позволить себе отступить от диеты. — Прикрыв от восторга глаза, она посмаковала холодный комочек мороженого. — Обычно в воскресенье утром у меня пробежка.

Рид тоже попробовал мороженое.

— И большая?

— Всего-то три-четыре мили, — небрежно пожала она плечами.

— Ага, всего!

Она облизнула ложку.

— Но сегодня я бездельничаю.

Он провел рукой по ее гладкому колену.

— Серьезно?

— Абсолютно серьезно. Завтра мне придется за это расплачиваться, так пусть же сегодня будет праздник.

— И ты собираешься предаваться безделью здесь, у меня?

— Если ты не хочешь, чтобы я ушла.

Не отдавая себе отчета, он нежно сжал ее руку:

— Не хочу.

Она радостно улыбнулась:

— Ты даже не представляешь, как я умею это делать!

— Рассчитываю это узнать.

Она подцепила пальцем мороженое и очень медленно слизнула его.

— Ты удивишься.

Когда она снова обмакнула палец в мороженое, он взял ее за кисть и поднес ее палец к своему рту.

— Ты уверена? — Он слизнул воздушную сладкую массу с ее пальца и вдруг возбудился. — Ну-ка, посмотрим. — Отставив поднос на столик, он снова повернулся к ней и посмотрел в ее потемневшие глаза. — Ну-ка, посмотрим, как ты вы глядишь утром.

Она наклонила голову и выгнула бровь.

— И как же я выгляжу?

— Свежей. Слегка растрепанной… и страшно аппетитной!

Она шаловливо прикусила кончик языка.

— Аппетитная! Это мне нравится!

— Мадди, ведь ты даже не спросила разрешения взять мою рубашку.

Глядя на него смеющимися глазами она серьезно произнесла:

— Неужели? Возмутительно!

— Прошу немедленно ее вернуть! — Он потянул к себе Мадди, держась за воротник рубашки.

— Как? Прямо сейчас? Может, ты и галстук потребуешь?

— Безусловно.

— Что ж, он твой, с этим не поспоришь. — Встав на колени, она развязала галстук и вручила ему. Взявшись за полы рубашки, она помедлила, затем начала расстегивать пуговки. Не сводя с него взгляда, она расстегнула рубашку, обнажив маленькие упругие груди, сняла ее и, взяв за воротник, воздела руку вверх, стоя на коленях в лучах солнца, омывающего ее обнаженное тело.

— Кажется, это тоже твое.

Он выхватил и швырнул рубашку в сторону, потом тоже встал на колени и положил руки ей на плечи.

  51