ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

— Так я и есть писательница, — опять шепотом сообщила девушка.

— Вы пишете любовные романы? — удивилась Элен.

Все-таки не такой она представляла Линн Вейс. В ее мечтах автор любовных романов была постарше. Глубина изложения подразумевала жизненный опыт. А какой опыт у этой молоденькой девушки? И глаза… Бессмысленные, почти неживые.

— Да-да, я пишу любовные романы, — закивала девушка. — Я пишу много-много романов.

Элен огляделась. Но улица была пустынной, и никто не мог ей объяснить происходящее. Элен стало жутко.

— Простите, а как вас зовут? — чтобы не молчать, спросила Элен.

— Линда Паркинс, — с готовностью ответила та. — Меня зовут Линда Паркинс, и я живу на Цветочной улице.

Элен понятия не имела, где находится эта улица и зачем Линда сообщила ей об этом.

— Хорошо, Линда, и какие же романы вы написали? — Лучше сразу уличить Линду во лжи и не тратить на нее время.

— Я же сказала, что я написала много-много романов, — сердито ответила Линда и топнула ногой. — И еще напишу, даже больше, чем написала.

«Да она сумасшедшая!» — поняла Элен. Сумасшедшая, неизвестно как оказавшаяся на улице. Ей тут не место, ее нужно отправить домой.

— Это просто замечательно. — Элен решила подыграть Линде. — Давай я тебя отведу домой, и ты мне покажешь свои романы.

— Давай, — закивала девица.

Линда продолжала держать Элен за руку, и та больше не делала попыток освободиться. До сих пор Элен ни разу не имела дела с больными людьми и не знала, на что способна Линда.

— Ну показывай, где твой дом, — сказала Элен.

Она готова была потратить свое время и доставить Линду на место. Не бросать же больного человека посреди улицы.

— Я живу на Цветочной улице, — повторила Линда.

— Я не знаю, где она находится, — объяснила Элен. — В какую сторону нам надо идти?

— Я живу на Цветочной улице и пишу много-много романов.

Элен вздохнула. Ну почему на улице никого нет? Господи, да что за жизнь в этих маленьких городках?! Никого не встретишь, когда тебе нужно!

Стоять на месте и гадать, в какую сторону двигаться, не имело смысла. Лучше пройти по улице, может, кто-нибудь попадется навстречу.

— Ну что ж, пошли, Линда.

Линда послушно двинулась вслед за Элен.

Им пришлось пройти почти квартал, пока на другой стороне улице Элен не заметила мужчину.

— Мистер! — закричала она. — Пожалуйста, помогите мне!

Мужчина ленивой походкой пересек дорогу и остановился около девушек.

— Здравствуйте! — поздоровалась с ним Линда.

— Здравствуй, Линда! — ответил он, и Элен возликовала, что этот человек знает Линду.

— Простите, — обратилась к нему Элен, — вы знаете Линду? Объясните мне, как отвести ее домой.

— А кто вы такая? — насторожился мужчина. — И почему Линда с вами?

— Понимаете, только что она подбежала ко мне и начала говорить разные странные вещи, — объяснила Элен.

— Да? — Мужчина то ли поверил ей, то ли не поверил. — Вообще-то Линда одна по улицам не ходит, и живет она довольно-таки далеко отсюда.

Мужчина внимательно, прищурив глаза и склонив голову набок, смотрел на Элен, словно подозревая, что она сама привела сюда Линду.

— Я не знаю, как она здесь оказалась. Она просто подошла ко мне на улице, совсем недалеко отсюда. — Элен указала в ту сторону, откуда они только что пришли. — И заявила, что она писательница.

— Я писательница, — сообщила мужчине Линда. — Я пишу любовные романы.

— Вот видите! — воскликнула Элен. — Она и мне об этом сказала.

— А вы ее только и слушайте, — уже более доброжелательно произнес мужчина. — Линда много чего может рассказать. И про любовные романы, и про полеты на Луну.

— Нет, не про Луну! — рассердилась Линда. — Я пишу любовные романы.

Мужчина горько вздохнул.

— Ладно, пойдемте, я вас провожу, а то я смотрю, вы не местная, еще заблудитесь.

Заблудиться в этом городе было, конечно, проблематично, но Элен все равно была благодарна прохожему, что он не оставил ее наедине с Линдой. Вроде бы с виду девушка безобидная, но мало ли что.

Некоторое время они шли молча. Линда по-прежнему держала Элен за руку, и та оставила попытки освободиться от цепких рук девушки.

— А вы и вправду ищете какую-то писательницу в нашем городе? — чуть замявшись, спросил их спутник.

— Ищу, — тяжело вздохнула Элен. — Но, наверное, так и не найду. А вы-то откуда об этом знаете?

  39