ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  42  

— К-как?! — с трудом выдавил из себя офицер-наставник ло’Кейси, обычно спокойный и невозмутимый. — Как у вас это вышло?!

Халег только пожал плечами в ответ. Офицер-наставник покачал головой и отошел, что-то невнятно бормоча себе под нос.

— Что здесь происходит? — раздался сухой надтреснутый голос коменданта Ингера, которого и курсанты и офицеры уважали и даже слегка побаивались, несмотря на то, что он не являлся аристократом. Он был строг, но справедлив, никогда и никого не наказывал без причины.

— Здравия желаю, да-нери полковник! — вытянулся Халег. — Приношу свои извинения за беспорядок!

В этот момент Ингер заметил сидящую на плече виконта пятнистую самочку, затем его взгляд упал на жмущегося к ногам Халега и уже начинающего порыкивать пепельного карайна. Брови коменданта слегка приподнялись. Он задумчиво похмыкал, обошел виконта кругом, остановился напротив, потер подбородок и вежливо поинтересовался:

— Это все, надеюсь? Или еще будут?

Халег смутился и опять пожал плечами. Он и сам понятия не имел.

— Да уж… — непонятно к чему сказал Ингер. — Зайдите ко мне.

Незаметно вздохнув, виконт последовал за комендантом. Оказавшись в его кабинете, он тихонько шикнул на пепельного, вознамерившегося было исследовать новую территорию, и застыл по стойке «смирно».

— Ну и как вы это объясните, молодой человек? — спросил Ингер, опускаясь в свое кресло.

Кому другому Халег не стал бы ничего объяснять, но этого, добившегося всего своими силами человека он искренне уважал, поэтому ответил:

— Сегодня я побывал на базе невидимок. Там мне сообщили, что я потенциальный воспитатель котят. Простите за беспокойство, да-нери полковник.

— Тогда все ясно… — покивал тот. — Что ж, вы изначально подавали большие надежды, поэтому я не удивлен. Насколько понимаю, вы покидаете академию и уходите в отряд?

— Никак нет! — возмутился Халег. — С котятами я буду заниматься в свободное от учебы время.

— Как же вы намереваетесь справиться? — удивился комендант. — С утра занятия в академии, после обеда — тренировки на базе. А их тренировки — это тихий ужас, и освобождать от них, насколько мне известны порядки в отряде, вас никто не будет…

— Я справлюсь, да-нери полковник, — заверил виконт. — К трудностям мне не привыкать.

— Ну, как хотите, — во взгляде Нигера появилось недоверие, — препятствовать не стану. Помимо прочего… — он помолчал, — считаю необходимым выделить для вас и ваших питомцев более просторную комнату. Сорок седьмая как раз освободилась, маркиз ло’Стейси доигрался, сегодня утром его отчислили.

— Крайне благодарен, да-нери полковник, — наклонил голову Халег и взял протянутые ключи. — Разрешите идти?

— Идите.


Старый генерал спускался по лестнице в отвратительнейшем настроении. Снова дорогие дети и внуки натворили Беранис знает что. Старший сын едва не влез в заговор, и за это только что был нещадно бит отцом, сломавшим об него трость. Еще и на Меллира пришла жалоба из университета — снова он свои никому не нужные книжонки на лекциях читает! Отобрать, что ли, и сжечь? Так реветь, как девчонка, начнет. Почему никак не получается заставить его стать мужчиной и интересоваться тем, чем положено интересоваться мужчине и воину? Старик тяжело вздохнул — младшего внука он любил больше остальных, хоть и не показывал этого, и судьба глупого мальчишки была ему небезразлична. О, а вот и он! Легок на помине!

Генерал окинул взглядом встрепанного внука. Давно он не видел Меллира таким оживленным и радостным, мальчишка буквально светился. Почему это, интересно? Что-то случилось? Шкоду какую-то учинил? Так, а что это у него на руках за черный меховой клубочек? Опять бродячего кота подобрал?! Да сколько же можно! Разъярившийся пуще прежнего старик ринулся к внуку, собираясь выхватить паскудного кота из рук мальчишки и шваркнуть о ближайшую стену. Будет знать, как нести в дом всякую гадость!

— Дедушка, я… — начал было Меллир, но увидел бешеные глаза генерала и отшатнулся.

— Что это?!! — взревел тот.

— К-кысь… — Юноша отступил еще на шаг.

Генерал протянул было руку к коту, черному как ночь. Тот зашипел, выгнул спину и задрал вверх два маленьких подрагивающих хвостика. Старику показалось, что его обухом боевого топора по голове огрели. Он помотал головой — этого не могло быть просто потому, что не могло быть никогда! Однако ничего не изменилось — кот по-прежнему топорщил вверх два черных хвостика.

  42