ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

Ведающая в глубине души усмехнулась — высший аристократ обратился к ней, как к равной, чего даже на ее памяти никогда еще не случалось. Наверное, стоит принять помощь — она предлагается от чистого сердца, это видно.

* * *

Войдя в кабинет ректора, Мертвый Герцог удивленно приподнял брови — принца и капитана невидимок не было, хотя он ожидал их здесь увидеть. Здесь находились сейчас только сам ректор, крайне недовольный король и патриарх высших зорхайнов.

— Валльхайма не смогли найти, его нигде нет, — понял недоумение Фарна ло’Райлинди.

— Я уже предлагал сам их доставить, — сварливо заявил патриарх.

— Надеюсь, это еще не поздно сделать? — поклонился ему Мертвый Герцог.

— Не поздно.

Патриарх встал и, не сходя с места, исчез в легкой туманной дымке. Долго его ждать не пришлось, минут через пять он снова появился в кабинете уже с принцем и капитаном. Вновь прибывшие поздоровались и расселись вокруг стола.

— Итак, — взял на себя инициативу Мертвый Герцог, глядя на ректора, — что случилось, милорд? По какой причине вы подняли меня посреди ночи и потребовали срочно прибыть в столицу?

— Причина очень важна, — откинулся на спинку тот. — Вчера, сразу после заката, все маги каверны ощутили, что в эфире творится что-то страшное, происходит магическое действо непредставимого уровня. А находящиеся на Хирлайдском полуострове магистры сумели понять, что именно происходило.

— И что же?! — подался вперед Фарн, которому очень не понравилось услышанное.

— Сейчас объясню, — усмехнулся ректор. — Но для начала хочу сообщить, что это незнамо чье воздействие спасло нам всем жизнь. Магистр Торайди, несмотря на свое состояние, сумел отследить, с чем боролось это воздействие. Так вот, могу вам сообщить, что заклинание, с которым столкнулся отряд Валльхайма, было готово распространиться на всю территорию каверны и уничтожить в ней все живое. До этого оставалось не больше двух суток.

— Вы уверены? — глухо спросил принц.

— Абсолютно, — подтвердил ло’Райлинди. — Нам опять кто-то помог, поняв, что сами мы не справимся. Причем уничтожала заклинание сила, которую предки называли Огнем Жизни. И владеть этой силой могли только избранники богов, да и те при этом чаще всего гибли. Вы представляете себе уровень опасности, если дело дошло до вмешательства богов?

— Представляю, — протянул Мертвый Герцог, ему внезапно стало зябко. — Что еще вы сумели отследить?

— Воздействие пошло с Гиблых болот. Туда кто-то телепортировался из столицы, следы телепорта патриарх засек. А пару часов назад этот кто-то вернулся в город.

— Носитель Витого Посоха? — предположил Фарн.

— Может быть, — не стал спорить ректор. — Этот артефакт вполне способен помочь сфокусировать Огонь Жизни. Судя по хроникам, он еще и не на то способен. Мне интересно другое: почему за прошедшие два года носитель никак себя не проявлял?

— Возможно, он вмешивается только в случае серьезной угрозы для всей каверны, — вступил в разговор король.

— Очень может быть, ваше величество, — кивнул Мертвый Герцог. — Меня беспокоит то, что он делает это втайне, не считая нужным хотя бы объяснить нам, что происходит. Мы бы не стали мешать, наоборот, помогли бы всем, чем смогли.

— Меня это тоже настораживает, — поморщился капитан. — Очень не люблю, когда кто-то что-то делает за спиной.

— Думаю, наш драгоценный носитель просто боится нас, — как-то странно усмехнулся ректор. — Особенно после устроенной вами, герцог, за ним охоты. Единственный, кому он мог бы поверить, — это эллари капитану. И даже не ему, а своему наставнику среди невидимок.

— Он у меня в отряде?! — полезли на лоб глаза Кевина.

— Считаете, что это все-таки Валльхайм? — пристально посмотрел на ректора Мертвый Герцог.

— Практически уверен, — заявил тот. — До вчерашнего дня еще сомневался, но теперь сомнений не осталось. Почему, спросите вы? Отвечу. Валльхайм не раз показывал знания и умения, которых у него просто не могло быть. Причем скрывал это, хоть и очень неуклюже. Сразу могу сказать, что мальчишка не желает нам зла — он искренен. Он просто боится. На него все это свалилось, похоже, крайне неожиданно, он ничего такого не хотел. Поэтому не стоит на него давить, с ним нужно просто откровенно поговорить и объяснить, что ему с нашей стороны ничто не угрожает.

— Думаю, вы правы, — иронично покосился на главу второго аррала принц. — А то наш дорогой герцог предпочитает жесткие методы, которые в данном случае совершенно неприемлемы.

  78