ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  8  

Но тут что-то попалось ей на глаза. Ив вытащила из ящика красную шелковую ночную рубашку. От нее все еще исходил крепкий запах духов. Очевидно, этот предмет одежды забыла последняя гостья Хантера. Какая? Та блондинка, что была с ним на фотографии? Или кто-то другой?

Какую жизнь ведет Хантер? Он богат. Много путешествует. Может заполучить любую понравившуюся ему женщину. Но будет ли он верен жене? Правда, он говорил, что хочет завести семью, а это как-никак предполагает определенные обязательства и духовную связь супругов. Им непременно надо обсудить это, но не сегодня…

Об этом они поговорят завтра.

Дом Морганов в пригороде Денвера представлял собой современный двухэтажный особняк, с одной стороны окаймленный живой изгородью. Хантер позвонил Ив днем и спросил, не хочет ли она заехать к его родителям после того, как они взглянут на церковь по соседству, где будет происходить церемония.

Ив просто влюбилась в эту маленькую церковь, как только они ступили внутрь. Все в ней было исполнено тихого благоговения, и священник поприветствовал их очень тепло, сказав Хантеру, что испытывает глубокое уважение к его родителям и ценит их добровольную помощь в церкви. Какими окажутся Марта и Джон Морган? — гадала Ив, когда они с Хантером вошли в дом его родителей. Как-то Хантер признался: мысль о том, что он вырос не в собственной семье, продолжает мучить его. Ив хотелось узнать, насколько повинны в этом его приемные родители.

Марта Морган оказалась невысокой пухлой женщиной с широкой улыбкой. Она так же широко распахнула Ив свои объятия.

— Мы так рады, что вы смогли выбраться к нам пообедать. Когда Хантер позвонил и сообщил свою новость, мы были несколько… ошарашены.

Джон Морган протянул Ив руку, его карие глаза изучали девушку с любопытством.

— Очень приятно познакомиться, моя дорогая. Добро пожаловать в семью.

Глядя на родителей Хантера, Ив чувствовала, что они — люди искренние.

— Спасибо за приглашение. Мы уже побывали в церкви, там просто изумительно.

Марта взяла Ив под руку и потянула на кухню.

— Давайте, милочка, расскажите мне, как вы представляете себе свадьбу, а я пока накрою на стол. Если Хантер настаивает, чтобы церемония состоялась во вторник, у нас остается не так уж много времени.

Ив бросила через плечо взгляд на будущего мужа.

— А Хантер?..

Он небрежно пожал плечами.

— Мама знает, что делает. Что бы вы ни придумали, мне это понравится.

Они прошли через столовую — там стоял кленовый стол, стулья и огромный буфет — в уютную кухню, оформленную в красно-белых тонах.

— Хантер сказал, что собирается пригласить коллег и друзей, — сказала Марта.

— Совершенно верно. Он арендовал банкетный зал в гостинице «Роки Ридж».

— Это лучший отель в Денвере, — заметила миссис Морган и указала Ив на высокий табурет у кухонной стойки.

— Вам помочь?

Марта кинула на Ив одобрительный взгляд.

— Если хочешь. Овощи для салата — в пакете, тарелки — наверху, в буфете. Прием организует отель, — продолжала Марта, — может, мы с тобой пойдем завтра в цветочный салон, а потом выберем свадебный торт? — Она проверила овощи, тушившиеся в духовке, и снова повернулась к Ив. — Или ты предпочитаешь устроить все сама?

— Нет-нет, я буду рада вашей помощи. А если у вас найдется время, мы вместе выберем подвенечное платье.

Глаза Марты увлажнились.

— Это честь для меня. Свадьбу Ларри по большей части организовали его жена и ее родители, а Джолин еще неизвестно когда выйдет замуж, если такое вообще случится — уж очень много времени она отдает своему рекламному агентству.

Марта вынула из духовки горячую кастрюльку и поставила ее на нагретую подставку.

— Хантер сказал, что твои родители умерли, причем отец — совсем недавно. Сожалею.

— Да, в последнее время у него повысилось давление, но удар случился совершенно неожиданно.

— Хантер говорил, что у тебя нет родных и некому присматривать за домом, поэтому придется его продать, — продолжала Марта с искренним участием.

Ив кивнула.

— Поэтому мы и отправляемся в Саванну на следующей неделе.

В глазах Марты появилось внимательное и немного лукавое выражение.

— А как вы встретились? Он ничего нам не рассказывал.

— Это произошло пять лет назад, когда он работал на моего отца в Саванне.

— Тогда получается, что эта свадьба — не такое уж неожиданное событие.

  8