ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  61  

— Я была в Эльфинстоне и разговаривала с Ванессой, — сказала Александра, высвободившись из его объятий и демонстративно не замечая его гневного вопрошающего взгляда. — Я ждала твоего звонка, а ты все не звонил, словно сквозь землю провалился. И наконец я не выдержала и сама поехала в Эльфинстон, чтобы попытаться хоть что-то о тебе разузнать. И узнала.

Александра возмущенно вскинула голову, пытаясь придать своему лицу гордо-презрительное выражение, но это у нее получилось плохо из-за накатившего волнения и странной, необъяснимой слабости во всем теле. О Господи! Она и не думала, что это может быть так тяжело: стоять рядом с Джорданом, ощущать запах его кожи и до боли знакомого одеколона и удерживаться от того, чтобы броситься ему на шею.

— Ванесса рассказала мне, что вы решили помириться. А также о том, что ты признался ей в нашей связи! Это… это было ужасно. Настолько ужасно, что я даже не могу передать этого словами. Я была так потрясена твоим предательством и недостойным поведением, что…

— …Что тут же бросилась искать утешения в объятиях другого мужчины. — Джордан окинул ее с головы до ног взглядом, полным убийственного презрения, под которым Александра сжалась. — Наверное, я должен был ожидать от тебя чего-то в этом роде. Легковерная дурочка! Ты всегда, всегда видишь в людях только плохое, поэтому у тебя так мало друзей и никогда не было стоящего парня. Все время живешь в страхе и в ожидании какого-нибудь подвоха от судьбы, поэтому она так охотно идет тебе навстречу, и поэтому с тобой постоянно случаются всякие неприятные истории.

На мгновение отвернувшись, Джордан сорвал с вешалки куртку и рывком накинул ее на плечи, затем набросил на шею шарф и снова уставился на дрожащую Александру. Его красивые черты исказила горькая и одновременно злая ухмылка, от которой по коже Александры побежали мурашки. Внезапно ее пронзила чудовищная догадка, стремительно переходящая в уверенность, и от волнения у нее задрожали руки, а ноги словно налились свинцом и приросли к полу.

— Я летал в Нью-Йорк, чтобы присутствовать на последнем заседании бракоразводного процесса с Ванессой, — жестко произнес Джордан. — Наш развод состоялся пять дней назад. И сразу после этого Ванесса прилетела в Англию, чтобы перевести на свое имя причитающуюся ей часть моего состояния. В Эльфинстоне она пробыла всего лишь один день — чтобы забрать оставшиеся там свои вещи. А также для того, чтобы продемонстрировать всем, и в первую очередь мне, что ее дела, несмотря ни на что, обстоят прекрасно. Она приехала в Эльфинстон со своим новым обожателем — неким мистером Фолкнером, банкиром, набитым деньгами, который готов хоть сейчас предложить ей руку и сердце.

— Я видела его, — пробормотала Александра. — Такой невысокий лысый толстяк с маслеными глазками. Ванесса представила его как своего адвоката.

— Конечно! Не могла же она сказать, что это ее любовник, если хотела убедить тебя, что между нами снова мир и любовь. — Джордан язвительно усмехнулся. — А ты, разумеется, приняла ее слова за чистую монету. Потому что никогда не верила мне! — крикнул Джордан с такой злостью, что Александра невольно отшатнулась. — Черт тебя побери, ведь мы не виделись всего неделю! Неужели этого оказалось достаточно, чтобы переключиться на другого мужчину? Даже если ты поверила Ванессе, разве нельзя было отвлечься от своего горя каким-нибудь иным способом, кроме секса? Интересно, где ты успела его подцепить? — с издевкой спросил он, проходя в комнату. — В каком-нибудь ночном баре? Ухватилась за первого, кто подвернулся под руку?

— Ради Бога, Джордан, прекрати! — умоляюще воскликнула Александра. — Ты же меня оскорбляешь!

— Неужели?

Он обернулся к ней с притворным непониманием, и Александра едва не застонала от отчаяния. Получится ли у нее объяснить ему все? И если да, то устроят ли ее жалкие оправдания этого гордого мужчину?

— Послушай, Джордан, ты все неправильно понял, — торопливо заговорила она. — Между мной и Полом ничего не было. Мы просто провели вечер вместе, и он остался у меня ночевать, потому что… потому что немного выпил и не мог сесть за руль. — Она умолкла, так как ее последние слова были встречены взрывом издевательского смеха. — Да выслушай же ты меня! — раздраженно воскликнула Александра. — Я говорю тебе, что это совсем не то, что ты думаешь. Пол — мой бывший жених. Посмотри на него повнимательнее и поймешь, что я не лгу. Ты же однажды видел Пола…

  61