ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  94  

— А если на кладбище — копия? — возразил Скрипач. — Слушай, пилот, ты только кулаками не размахивай снова, но я тебе все-таки процитирую то, что прочел. Когда тело хоронили, оно имело безупречную сохранность. Словно она умерла и была мумифицирована вчера, а не четверть века назад. Понимаешь?

— Ты хочешь сказать, что там лежит копия?

— Именно.

— А если мы вообще ничего не найдем? — жалобно спросил Ри.

Ит и Скрипач переглянулись.

— Не знаю, — признался Ит.

— Вот и я не знаю, — покачал головой пилот. — Ладно, идемте. Далеко до института?

— С полчаса неспешным шагом, он в самом центре, — Скрипач на секунду смолк, по всей видимости он переговаривался в этот момент с искином. — Раньше институт был только научным, а теперь там и научный, и учебный отделы. Тут совсем близко. Заодно и прогуляемся.

Они расплатились за сок, вышли из кафе и отправились по улице вверх. Площадь Конгресса вскоре осталась позади, и вокруг потянулись старые дома, возрастом лет по сто, а то и больше. Зона, в которой они находились, оказалась пешеходной — вокруг не спеша прогуливались люди, при одном взгляде на которых становилось ясно: это не местные, приезжие. Они с интересом осматривались, останавливались, разглядывали богато и причудливо украшенные дома. На первых этажах домов оказалось множество маленьких магазинчиков, торгующих всем подряд, но в основном — местными сувенирами.

— О, смотрите-ка! — Скрипач остановился и показал на одну из витрин. — Узнаете?

Старый плакат с изображением Марии Ральдо-Дельгато стоял в самом центре небольшой витрины. Он был помещен в деревянную рамку, на которой имелась табличка: "Мариа Дельгато, духовная мать нации, жена четырнадцатого и двадцать третьего президента Орде Ральдо".

— Ничего себе цена, — восхищенно протянул Ри. — Рыжий, у тебя те плакаты целы?

— Конечно, — ответил Скрипач. — На них теперь можно состояние сделать.

— Только попробуй, — угрожающе сказал пилот.

— Вот прямо сейчас все бросил и побежал пробовать, — огрызнулся в ответ Скрипач. — Совсем сбрендил.

— Ребята, пойдемте, — попросил Ит. — Время.

— Я сейчас, — Ри скрылся в лавке, через несколько минут выйдя оттуда с большим плоским свертком.

— Ты чего, купил, что ли? — недоуменно спросил Скрипач. — На станции такой же есть.

— Я не хочу, чтобы на нее все глазели… вот так, в витрине.

— Ри, тут в половине лавок есть плакаты и портреты, — Ит посмотрел на пилота нахмурившись. — Что, все скупишь? Опомнись, пожалуйста. Это уже не смешно.

— Да, это не смешно, — зло отрезал Ри. — Мне вот совсем не смешно.

Скрипач покачал головой.

— Слушайте, давайте двигаться дальше, — попросил он примирительно. — Пошли, пилот. Идем, идем. Фэб ведь просил поторопиться.

* * *

— Плохо, — констатировал Фэб.

— Что плохо? — не поняла Даша.

— Плохо то, что они отвлекаются. А Ри еще и эмоциями фонтанирует. Никуда не годится, — рауф по своему обыкновению сморщил нос.

— Как ты считаешь, где настоящее тело?

— Уж точно не на кладбище.

— Почему ты в этом уверен?

— Даша, тут все просто. В подобной культуре такой объект неминуемо становится реликвией. А у реликвий всегда сложная судьба, сложный путь. Тело, как я думаю, хранится у людей, осознающих его истинную ценность и способных… способных впоследствии использовать его в своих интересах.

— Это отвратительно, — скривилась целительница. — Какая подлость.

— Это политика, — жестко ответил Фэб. — Поверь, для того, чтобы повелевать толпой, разумные способны еще и не на такое. Так что тело ждет своего часа в каком-нибудь укромном месте. Подозреваю, что мои сумели бы его найти. Не за сутки, конечно, и не с такой подготовкой, как сейчас. Вернее, с полным отсутствием этой подготовки. Дней за десять бы нашли.

— И что теперь делать?

— После института я их отзову, — Фэб задумался. — Возможно, им удастся стащить какой-нибудь образец… этого хватит. Но раскапывать могилу я Ри не позволю. А хочет он именно этого.

Даша потерла висок.

— Видимо, он действительно очень ее любит.

— Он ее — да. А любит ли она его? Про это ты думала?

Целительница ничего не ответила.

* * *

Институт располагался в центре города. Его окружал старый живописный парк, у входа в который размещалась большая стоянка для машин и несколько киосков, торговавших преимущественно "быстрой едой" (по крайней мере, Ит перевел надпись именно так) и различными канцелярскими принадлежностями — длинными узкими тетрадями, прозрачными папками для заданий, разноцветными ручками. Несколько минут препирались со Скрипачом, который вознамерился купить что-нибудь "на память", как он выразился, потом, пройдя через каменные ворота, направились вглубь территории.

  94