ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  18  

Она с трудом поднялась. Бриг с иронической улыбкой наблюдал, как женщина демонстративно отступала за пределы досягаемости, как торопливо надевала лифчик.

— Может, помочь? — поддразнил он, но не приблизился.

Бриг поискал что-то в песке, нашел свою эластичную ленту для волос, сжал ее в кулаке.

— Я узнавал в отеле — Сайрин Уорд среди гостей не числится. Где же вы живете? На этом острове? У вас есть лодка?

Из кармана она вытащила косынку, раздумывая, сказать ли Бригу о своем лагере.

— В общем, да, — заявила Сайрин. — У вас на ноге кровь. Наверное, обрезались о мой мачете.

Бриг наклонился, исследуя кровоточащую ранку на бедре.

Она сложила косынку в длину и протянула ее Бригу. Тот обвязал ногу. Стараясь любым способом увести Брига подальше от своего лагеря, Сайрин пошла к воде.

— Так почему все-таки вы убежали от меня вчера вечером? — спросил он, догоняя ее. Снова их тени переплелись. — Ввиду последних событий, — он с нарочитым тщанием отряхнул с плеч песчинки, — могу заключить: отнюдь не по той причине, что вы решили, будто я вам совсем не нравлюсь. — Он вогнал-таки ее в краску! Не хочет дать ей возможность выйти сухой из воды. — Вы струсили, — добродушно молвил он голосом сексуально уравновешенного мужчины, снизошедшего до своенравной особы женского пола. — Но это в порядке вещей. Возможно, я сам виноват. Следовало, по-видимому, действовать безоглядно, подобно пещерному человеку: силой умыкнуть вас с танцевальной площадки.

…А потом объясняться по телефону со своей любовницей, подумала про себя Сайрин и сказала:

— Верно!

— Как же нам быть, Ирен? — мягко спросил он.

Они прошли еще несколько шагов, и Сайрин остановилась. Слова полились, прежде чем она успела подумать.

— Бриг, — заговорила она деловым тоном, — у меня к вам предложение!

Он замер, всматриваясь с тонкой улыбкой на губах ей в лицо:

— Я весь внимание.

— Несомненно, у нас с вами есть все предпосылки для курортного флирта, который был бы довольно приятным…

Бриг ответил раскатом хохота.

— Дело в том, — невозмутимо продолжала Сайрин, — что короткая, случайная связь, вероятно, лишила бы нас возможности действительно быть полезными друг другу больше, чем на один день.

Глаза Брига превратились в узкие щелочки, он упер руки в бока, сжав кулаки:

— О чем это вы толкуете, черт возьми?!

— О том, что не следует мешать дело с удовольствиями, — бросила она, чувствуя себя снова в седле. — Над вами нависла угроза потерять ваш бизнес вместе с домом. Вам нужны деньги, верно? Ну так вот: я могу вам их дать!

Бриг схватил ее за руку. Он был вне себя. Брови были нахмурены так, что едва не сошлись на переносице. Рот сжался в тонкую линию.

— Деньги? — Он почти выплюнул это слово. — Вы рассуждаете о деньгах?

Пытаясь не замечать его горячую, твердую и цепкую ладонь на своей руке, Сайрин продолжила, как если бы убеждала своих дядюшек:

— Предлагаю заключить соглашение, мистер Стоун. Деловое. Я обязуюсь обеспечить необходимые средства, чтобы вы смогли уплатить налоги и ваш бизнес не погиб, то есть вам не нужно будет продавать землю с домом, и вы будете заниматься и впредь своим любимым делом.

Пальцы Брига еще сильнее сжали ее руку.

— Деловое соглашение с концерном «Уорд»? — презрительно хмыкнул он. — А что вы преследуете такой сделкой? Потребуете закладных на все мое имущество? И вдобавок ко всему мою душу в вечную кабалу Уордам?

— Не говорите глупостей, — осадила она Брига. — Мне не нужно мелодраматических жестов.

— А тогда чего ж вы хотите?

— Стать твоей женой!

5

Бриг остолбенел, открыв от изумления рот.

— Что? — пробормотал он наконец в гробовой тишине.

— Лишь на краткий срок, — заверила его Сайрин. — В завещании моей крестной не оговорено, что я должна оставаться замужем. Думаю, года будет достаточно.

— Что такое? — уже громче произнес Бриг.

— Ну ладно. Пусть это будет шесть месяцев, — согласилась она, приложив ко лбу средний и указательный пальцы: она как бы пробежала еще раз пункты завещания. — Да, полугода совершенно достаточно.

— Шесть месяцев… — Он зашелся в хохоте и, кажется, сорвал голос.

Сайрин нахмурилась.

— Нет, в самом деле, на меньшее я уже не пойду. Шесть месяцев — минимальный промежуток времени, в течение которого можно удостовериться в честности намерений…

  18