ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  25  

Мигель угадал ее замешательство.

– Разреши, я сам для тебя закажу.

– Разрешаю, – кивнула Венди.

– Скажем… скажем, телятина с грибным суфле, шпинат, свежевыжатый сок, овощной салат и какой-нибудь десерт. Хочешь шоколадный торт?

Венди расплылась в улыбке.

– Конечно, хочу! Ты себе можешь представить ситуацию, в которой я отказалась бы от шоколадного торта?

– Нет, не могу. Два куска?

– Два, наверное, не стоит, – с сомнением произнесла Венди, – а вот от мороженого я бы не отказалась.

– Отлично, – обрадовался Мигель. – У нас подают самое лучшее в мире мороженое!

– Ну, тогда я хочу клубничное, апельсиновое и еще какое-нибудь экзотическое.

Мигель принялся перечислять подошедшему официанту заказываемые блюда, а Венди тем временем продолжила разглядывать обстановку.

Вернее, не столько обстановку, сколько других гостей ресторана, колоритного бармена с огромными черными усами за стойкой.

В дверях ресторана послышался смех, и в помещении стало как будто бы более оживленно.

Мигель поднял голову, посмотрел в ту сторону и что-то пробормотал себе под нос по-испански.

– Что такое? – встрепенулась Венди.

Нескольких жалких часов в течение минувшего месяца, посвященных занятиям испанским, явно недостаточно было для того, чтобы с лету понимать слова Мигеля.

– Я говорю, какое удивительное совпадение.

– Совпадение?

– И не менее удивительная встреча. – Мигель смотрел в направлении дверей.

А оттуда к ним направлялись женщины, которые энергично обсуждали что-то на испанском языке, вдохновенно жестикулировали, вовсю улыбались Мигелю и то и дело кивали ему головой.

Венди заинтересовалась:

– Так ты их знаешь?

Мигель наконец улыбнулся, но в его улыбке искушенный физиономист успел бы разглядеть легкую затаенную горечь.

– Еще бы мне не знать. Это моя родная матушка. Мама и две моих сестры.

– Мама?

– Именно. Так что, как видишь, мы сегодня, похоже, будем ужинать в тесном семейном кругу.

Венди широко раскрыла глаза и шумно выдохнула:

– Да, вот это совпадение!

Тем временем троица уже поравнялась с их столиком, и Мигель поднялся навстречу матери и сестрам.

– Мама, как замечательно видеть вас всех здесь сегодня вечером! – сказал он, и Венди обратила внимание, что понимает каждое его слово. Мигель говорил по-английски. – Мама, познакомься. Это моя гостья из Шотландии, Венди Шефф. Она живет в Глазго. Я был там в командировке, помнишь? Я рассказывал тебе о Венди.

– Помню, – величественно кивнула мать, которая тоже говорила по-английски.

Венди недоуменно таращила глаза на англоговорящую семью.

– Здравствуйте, Венди.

По незаметному кивку Мигеля официант принес дополнительные стулья к их столику.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровалась Венди.

– Венди, – продолжил Мигель, – это моя мама, Леона. А это мои сестры. Старшая – Виктория. Младшую зовут Асусена.

Три пары темных глаз пристально взглянули на Венди. Та смутилась, но произнесла:

– Добрый вечер, Виктория, добрый вечер, Асусена. Мне очень приятно познакомиться с вами. Мигель не говорил мне, что у него такая большая семья.

– Ну, не такая уж и большая, – Леона, сохраняя прямую спину и царственную осанку, села. – Мигель единственный сын, к моему сожалению. Но, к счастью, он оправдывает мои надежды.

Было принесено еще три меню, и женщины углубились в них. Венди, воспользовавшись моментом, тихонько шепнула на ухо Мигелю:

– Почему вы все говорите по-английски?

Леона громко объявила:

– Мы много времени проводили в Европе. Думаю, будет проще, если все мы за столом будем говорить на одном языке. Вы ведь не говорите по-испански, Венди. Я правильно понимаю?

– О… Я только начала изучать этот замечательный язык, – начала было объяснять Венди, но Леона уже отвернулась, кивнув.

Кивок этот, впрочем, был настолько мимолетным и незаметным, что Венди даже подумала: а не померещился ли он ей? Может быть, Леона даже не стала слушать ее? Что ж, по меньшей мере это невежливо. Ведь она, Венди, не выказывала нерадушного отношения.

Венди сдвинула брови в легком недоумении. Кажется, ей не слишком-то здесь рады? Но ведь их не звали в этот ресторан. Или звали? Нет, Мигель вряд ли бы пригласил свою семью поужинать вместе с ними и при этом не предупредил бы ее.

Словно прочитав мысли своей спутницы, Мигель поинтересовался у Леоны:

– Мама, а как так получилось, что сегодня вечером мы все встретились в одном ресторане?

  25