ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  55  

Рассел кивнул. Из-за занавески появилась медсестра.

— Передохните, Стелла, — сказала она, забирая у нее ребенка. — А этому мужчине пора подкрепиться.

— Идем, я тебе кое-что покажу, — предложил Рассел.

Стелла вышла вслед за ним из палатки, и они направились через груды мусора и развалин к другой, в которой работал он.

Она хотела уже войти, но он ее задержал.

— Я горжусь тобой, Звездочка. Горжусь тем, что ты обратилась именно ко мне за помощью, и я никогда не пожалею о том, что прилетел сюда. Более того, я всегда буду благодарен тебе за то, что ты попросила меня об этом, поскольку пережитое мною здесь напомнило мне об одной вещи, о которой мы все почему-то склонны забывать.

После этого он отодвинул полог палатки, и они вошли внутрь. Вдоль стены стояли два инкубатора, которые они привезли на Сан-Маре, в каждом лежал крошечный младенец, и каждый дышал, шевелился, каждый был чьим-то самым дорогим сокровищем.

И Стелла без слов поняла, что хотел ей сказать Рассел.

Что бы ни случилось, жизнь продолжается.


— Но почему именно сейчас я должна их подписывать? — устало спросила Стелла, когда Рассел потащил ее к себе в кабинет. — Ночь я провела на раскладушке, все утро в самолете, и меньше всего мне сейчас хочется возиться с бумагами. Неужели нельзя послать все это к нам, там кто-нибудь подпишет.

— Принимайте мои звонки, — бросил Рассел Мелинде, прежде чем буквально втолкнуть Стеллу в свой кабинет.

— Мистер Кроуфорд в здании, мистер Брэддок, он может подняться сюда в любую минуту. А в главной приемной крутятся представители прессы.

Не выпуская руку Стеллы, Рассел остановился.

— Вот и прекрасно, пускай поднимается. Мне нужно с ним поговорить.

— У тебя столько незавершенных дел, — пробормотала Стелла, — может, мне лучше…

— Не лучше, — резко оборвал ее Рассел. Он втащил ее в кабинет, закрыл дверь и припер к ней Стеллу своим телом. — Ты права насчет незавершенных дел.

— Рассел Брэддок, — попыталась возмутиться она, — как я могу подписать бумаги, если ты меня не отпускаешь!

— К черту бумаги! — прорычал он. — Его ноздри яростно раздувались. — Разве тебе нечего мне сказать?!

— Если ты имеешь в виду нашу поездку, то, разумеется, от лица нашей организации я хотела бы от всего сердца поблагодарить…

— Прекрати, Стелла. Ты прекрасно знаешь, о чем я. Я хочу, чтобы ты объяснила, почему ушла от меня три недели назад?

Она попыталась высвободиться из его хватки, но тщетно. Еще никогда не видела она его таким разъяренным.

— Ты не уйдешь отсюда, пока все не объяснишь! — прорычал он.

Она сдалась.

— Ладно, отпусти меня, я расскажу.

Он не шелохнулся, подозрительно глядя на нее.

— Ты что, мне не веришь?! — возмутилась Стелла.

— Если честно, то нет, — ответил Рассел, но все же отпустил ее и отступил на шаг.

— Ну? Я жду.

Ей с трудом удалось перевести дыхание.

— Так нечестно, Рассел.

— А когда ты от меня ушла, это было честно? Говори!

Стелла сделала глубокий вдох.

— Я думала, что мы можем доверять друг другу, но, как оказалось, ошиблась.

— Ошиблась? — недоуменно нахмурился он. — Что ты имеешь в виду?

— А то, что ты обманул меня, нанял детектива, когда я ясно дала тебе понять, что не желаю…

— Детектива? — переспросил он. — А откуда ты о нем узнала?

— Прослушала запись на твоем автоответчике. Как ты мог, Рассел? Я доверяла тебе, а ты…

— А что я, Звездочка? Ведь я сделал это только для того, чтобы помочь тебе, разве ты не понимаешь? И потом, я нанял этого детектива давно, еще до нашего с тобой разговора.

— Давно? Но зачем?

Рассел отвел глаза.

— Ты не доверяла мне, и Кэти не хотела ничего говорить, а мне надо было знать. Я же видел, как ты даже через двор боялась пройти, пряталась в кустах, вздрагивала от каждого звука, и я уже начал думать, что кто-то преследует тебя. Возможно, какой-нибудь маньяк. Я обязан был что-то сделать, чтобы помочь тебе. Какой выбор у меня был?

— Но почему ты не сказал мне, что нанял детектива?

— Я хотел сказать, но ты была против и мне не хотелось портить тебе настроение.

— А когда ты собирался мне об этом рассказать?

— Сразу, как только ты увидела бы щенков.

— Щенков? — не поняла Стелла. — Каких щенков?

Прежде чем он успел ответить, зажглась кнопка внутренней связи и Мелинда доложила, что к нему пришел мистер Кроуфорд.

  55