ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  13  

— И что же? Ты хотя бы пригласила его на чашечку кофе?

— Мэри! — Зеленые глаза Кэтрин предостерегающе сверкнули. — О господи, ты опять за старое? Тебя послушать, так я должна завлекать каждого встречного мужчину, который случайно подвернется на моем жизненном пути!

— Джонатан Торп — не «каждый встречный»! — горячо возразила Мэри. — Он очень серьезный и надежный человек. За сегодняшнее утро я успела навести о нем кое-какие справки. Отзывы только положительные. К тому же он не женат, живет один, в собственном доме.

— Ну и что? И при чем здесь я?

— Но ведь он предложил подвезти тебя до дома!

— Это совсем ничего не значит, Мэри, — хмуро возразила Кэтрин. — По-твоему, если он предложил подбросить меня до дома, это должно непременно означать, что я ему приглянулась.

— А разве нет?

— Ничего подобного. Он просто сжалился над Тони. И потом, я забыла сумочку на этом проклятом колесе, и у меня не было денег на такси.

— Забыла сумочку?! — взволнованно переспросила Мэри. — И осталась без денег? Дорогая моя, но ведь это… это же перст судьбы! Такое и нарочно не придумаешь! И ты… неужели ты даже не попыталась воспользоваться столь удачным шансом?!

— Мэри! Ну прошу тебя, прекрати. Ты же прекрасно знаешь, что роман с мужчиной не входит в мои ближайшие планы. К тому же, по-моему, это было бы просто неприлично: навязываться незнакомому человеку, которому до меня нет абсолютно никакого дела. И потом, — веско добавила Кэтрин, — скажи на милость, с чего ты взяла, что мистер Торп одинок? То, что он не женат, еще ни о чем не говорит. Конечно же у него есть подружка, а может, и не одна.

Мэри пожала плечами.

— Ну и что? Такого мужчину не грех и отбить.

— Мэри! — ужаснулась Кэтрин.

— Но я же о тебе беспокоюсь! — возмутилась Мэри. — Разве это хорошо, когда женщина твоего возраста совсем одна? Я уж не говорю о том, что тебе нужна материальная поддержка…

В дверь снова позвонили. Недоуменно пожав плечами, Кэтрин пошла открывать. И растерянно замерла на пороге. Перед ней стоял Джонатан. В элегантных светло-серых брюках и черном кожаном пиджаке поверх облегающего черного пуловера. А в руках он держал красиво упакованный букет белых лилий и большой полиэтиленовый пакет.

Джонатан тоже на какое-то время оторопел, увидев Кэтрин. В изумрудно-зеленом халатике, с небрежно причесанными волосами и совсем без макияжа она выглядела какой-то домашней, очень юной и трогательно-беззащитной. К тому же, сейчас, при ярком утреннем свете, Кэтрин показалась Джонатану еще очаровательнее, чем вчера. Он не был разочарован, как немного опасался в глубине души. Скорее, наоборот.

— Привет, — поздоровался Джонатан, опомнившись. — Извини, что нагрянул так внезапно, но я забыл спросить номер твоего телефона, а потому не мог позвонить.

— Да? Ах ну да, конечно, — пробормотала Кэтрин.

Она все еще не могла оправиться от изумления. Несмотря на то, что Джонатан обещал вернуться, Кэтрин не думала, что он выполнит свое обещание. Тем более так скоро.

— Джонатан! — раздался за ее спиной радостный крик Тони. — Ты пришел к нам в гости? О, как здорово!

— Как дела, Тони? — спросил Джонатан, потрепав мальчика по волосам. — Надеюсь, ты вспоминаешь вчерашнее происшествие с юмором?

— Конечно, — заверил его Тони. — И я больше не боюсь высоты. Это было совсем не страшно — спускаться по пожарной лестнице. Даже интересно!

— Ну что ж, я за тебя рад… — Джонатан замолчал, увидев Мэри.

— Добрый день, — вежливо пропела Мэри. — Я — Мэри Джэкобс, близкая подруга покойной матери Кэтти. Знаете, это была замечательная женщина. Такая добрая, отзывчивая, тонкая… Словом, такая же, как Кэтти. Как ужасно, что она так рано ушла из жизни.

— Да, это весьма огорчительно, — сказал Джонатан, пожимая протянутую ему руку. — Наверное, Кэтти приходится нелегко одной? Ну, вы-то, надо полагать, не оставляете ее своей помощью.

— Конечно, помогаю, как могу. Но этого конечно же недостаточно…

— Мэри! — одернула ее Кэтрин.

— Ах, что же мы все стоим в прихожей?! — всполошилась Мэри. — Идемте в гостиную, мистер Торп!

— Вы знаете мое имя?

— О, кто же не знает знаменитого бригадира спасателей! Я узнала вас сразу, как только увидела. Ведь про вас столько пишут в газетах! И правильно. О ком же еще писать, как не о герое, спасшем от верной гибели десятки людей?

  13