ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  27  

Даррен кивает.

— Хорошо. Поучимся потом. Дома.

У меня на миг замирает сердце. Неужели он всерьез?

Легонько пошлепываю его по руке.

— Ты потанцуй, пригласи другую женщину. Наверняка многие мечтают поразмять кости. Тем более с таким кавалером!

Наши взгляды встречаются. Я краснею и опускаю глаза. Зачем я это сказала? И что имела в виду? Тоже ничего особенного? Или же в самом деле вижу в нем завидного спутника на такой вот вечер?

— Нет, я так не могу, — говорит Даррен. — Общаюсь с одной женщиной, а танцевать помчусь с другой…

Смеюсь.

— Ну что ты, какие глупости! Ты вовсе не обязан меня развлекать. Пришли мы сюда по отдельности, да если бы и вместе, я ничуть не возражала бы, если бы ты пошел потанцевать с кем-то еще.

Мимо нас проплывает жгучая брюнетка, настоящая пантера, в гораздо более открытом платье, чем у меня. Я на миг представляю, что Даррен приглашает, например, ее, и мне делается не по себе. Смешно!

— Разного рода условности меня не особенно волнуют, — произношу я как можно более веселым голосом. Не то что моего жениха, добавляю мысленно, но вслух этого почему-то не говорю. — К тому же мы ведь с тобой так… друзья детства. Вовсе не парочка влюбленных! — Смеюсь несколько неестественным смехом и резко умолкаю. Пожалуй, не стоило добавлять последнюю фразу. Почему? Не знаю.

Даррен засовывает руки в карманы брюк и смотрит на меня с шутливой снисходительностью, говоря всем свои видом: ты все сказала, глупая женщина?

— В любом случае я не желаю никого приглашать. И вообще расхотел танцевать. — Его глаза сужаются. — А что это ты так старательно отправляешь меня к другой? Может, я тебе надоел?

— Нет, что ты! — чересчур поспешно отвечаю я. — Вовсе нет, — добавляю я куда медленнее.

Даррен улыбается уголками губ и кивает.

— Ну и хорошо.


6


Беру еще один бокал шампанского, уже третий, а есть — за целый вечер не ела ничего. Делаю два глотка, и меня начинает клонить в сон. Так и хочется прижаться к Даррену положить голову ему на плечо и до конца торжества впасть в сладкую дрему.

— Может, сбежим отсюда? — вдруг предлагает он.

Я настолько удивляюсь, что вмиг оживаю.

— То есть как?

Даррен разводит руками.

— Очень просто.

— Но ведь… твой отец еще должен толкнуть речь о благотворительности. Как-то это неудобно. Он решит, что мы им пренебрегаем.

Даррен кривится.

— Перестань. У него сегодня столько разных забот, что о нас с тобой, он, поверь, даже не вспомнит. В любом случае всегда можно сказать, что ты, например, неважно себя почувствовала. — Его лицо серьезнеет. — Тебе ведь и правда не очень-то весело, так ведь?

Без слов киваю.

— Вот видишь. Мне, признаться, тоже.

— А куда мы сбежим? — неожиданно для самой себя спрашиваю я.

Даррен задумывается и пожимает плечами.

— Можно просто покататься по городу.

— На такси? — спрашиваю я. — Удовольствие это, прямо скажем, не из дешевых.

— Почему же на такси?

Я приподнимаю руку с бокалом и делаю еще один глоток.

— Лично мне в таком состоянии к машине лучше не приближаться.

Даррен улыбается.

— А мне в таком можно спокойно сесть за руль.

Вопросительно изгибаю бровь.

— Я сегодня не выпил ни капли, — объясняет он.

Ого! — думаю я. А как рвался потанцевать! Совершенно на трезвую голову. Наверное, несмотря на все пережитые беды, по натуре он такой же веселый, каким был лет в десять.

— Ну раз так… — Допиваю шампанское и ставлю бокал на поднос проходящего мимо официанта. — Тогда едем!

Первые минуты мы просто молчим, глядя на мелькающие за окнами залитые фонарным светом улицы родного города. И, знаете, меня нисколько не тяготит это молчание. Напротив, есть в нем что-то такое, что сближает нас гораздо сильнее всяких слов, сказанных, чтобы понравиться.

Разговор завязывается естественно, как продолжение некой прерванной дружеской беседы.

— Я сразу заметил, что ты какая-то грустная, — произносит Даррен. — В чем дело? Много проблем?

— Нет, — тотчас отвечаю я так, как ответила бы большинству людей, которым хотела бы казаться вполне успешной и не обремененной никакими сложностями. Это же Даррен, напоминаю я себе, а не Себастьянов приятель-бизнесмен. — А если честно… да, проблем хватает. — Усмехаюсь, не слишком стараясь выглядеть бодрой.

  27