ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  63  

— Э… Я отдам его вам в офисе? — как ни в чем не бывало спрашиваю я.

— Конечно. — Он натягивает пиджак. — Спасибо.

Ура! Я смогу проверить сообщения!

10

Как же замечательно, должно быть, работать в подобном месте. В здании, где находится офис Сэма, все непривычно — начиная с внушительного эскалатора и роскошных лифтов и кончая ламинированной карточкой с моей фотографией, которую за три секунды выдал мне автомат. Когда в «Здоровую жизнь» приходят пациенты, мы просто записываем их фамилии в тетрадку.

Поднимаемся на шестнадцатый этаж и идем по коридору, устланному ярко-зеленым ковром и уставленному модными креслами самой разной формы. Повсюду черно-белые фотографии Лондона. Справа тянутся личные кабинеты, отделенные от коридора стеклянной стеной, а слева за перегородкой — большое открытое пространство с разноцветными столами. Все здесь такое классное. Есть автомат с водой, как и у нас, а еще кофеварка-эспрессо, огромный холодильник и большая ваза с фруктами.

А я ведь не устаю талдычить Руби, что нужно обустроить нашу клинику.

— Сэм! — приветствует его мужчина в темно-синем льняном пиджаке, и, пока они разговаривают, я озираюсь, гадая, а не увижу ли Уиллоу. Вот девушка со светлыми волосами говорит что-то в телефон, положив ноги на стул. Может, это она?

— Хорошо, — сворачивает разговор Сэм, — это интересно, Найхол. Я подумаю.

Найхол — настораживаюсь я. Мне почему-то знакомо это имя. Уверена, что знакомо. Найхол… Найхол…

— Спасибо, Сэм, — отвечает Найхол. — Я перешлю тебе этот документ прямо сейчас…

И тут я вспоминаю.

— Поздравьте его с рождением ребенка! — шепчу я Сэму. — На прошлой неделе у него родилась девочка. Ясмина. Семь фунтов. Она изумительная. Вы видели письмо?

— О… — Сэм растерян, но быстро приходит в себя. — Найхол, с дочкой тебя, кстати говоря. Потрясающая новость!

— Ясмина — очаровательно имя, — радостно улыбаюсь я. — Семь фунтов! Какой хороший вес. Как она?

— Как Анита? — присоединяется Сэм.

— Обе хорошо, спасибо! Прошу прощения… Не уверен, что мы знакомы. — Найхол смотрит на Сэма, ожидая подсказки.

— Это Поппи, — говорит Сэм. — Она пришла… на консультацию.

Найхол пожимает мне руку, по-прежнему выглядя озадаченным.

— А откуда вы знаете о ребенке?

— Мне сказал об этом Сэм, — непринужденно вру я. — Он так радовался за вас. Правда, Сэм?

Ха! Взгляните только на его лицо!

— Верно, — наконец произносит он. — Я рад за тебя.

Щеки Найхола заливаются румянцем.

— Спасибо, Сэм. Не думал, что ты такой…

— Без проблем. Еще раз поздравляю. Поппи, нам нужно идти.

Шествуем дальше, и, глядя на лицо Сэма, мне хочется показать ему язык.

— Хвати, бога ради, — бормочет Сэм, не поворачивая головы. — Сначала животные, теперь младенцы. Какую репутацию вы мне создаете?

— Хорошую! Все будут любить вас!

— Эй, Сэм, — слышим мы голос сзади, поворачиваемся и видим Мэтта Митчелла, он выглядит очень довольным. — Я только что узнал! Сэр Николас едет в Гватемалу! Потрясающе!

— Да, — резко кивает Сэм. — Мы говорили с ним об этом вчера вечером.

— Я просто хотел поблагодарить тебя, — проникновенно говорит Мэтт. — Знаю, это ты повлиял на него. Вы оба придадите вес мероприятию. Да, и спасибо за денежный вклад. Нам было очень приятно.

Застываю в изумлении. Сэм пожертвовал деньги на поездку в Гватемалу?

Теперь Мэтт улыбается мне:

— Как приятно снова видеть вас. Вас интересует эта поездка?

Еще бы! Любой был бы счастлив отправиться в Гватемалу.

— Ну… — с энтузиазмом начинаю я, но Сэм решительно обрывает меня:

— Нет, не интересует.

Ну почему, почему он вставляет мне палки в колеса?

— Может, в следующий раз, — вежливо говорю я. — Надеюсь, поездка будет удачной!

Мэтт Митчелл разворачивается и устремляется в другую сторону, а мы идем дальше. Я раздумываю над тем, что услышала.

— Вы не говорили мне, что сэр Николас едет в Гватемалу.

— Разве? — безразлично роняет Сэм. — Едет.

— А вы сделали пожертвование. Значит, считаете это стоящей идеей. Которую нужно поддержать.

— Я сделал небольшое пожертвование, — уточняет он, но я не обескуражена.

— Значит… все устроилось. И никакой катастрофы не произошло.

Я принимаюсь загибать пальцы:

— Девушки из администрации думают, что вы замечательный, и инициатива с идеями оказалась блестящей. Компания от этого только выиграет. Найхол считает вас отличным парнем, и Хлоэ, и весь ее отдел. Джанет в восторге от того, что вы будете участвовать в забеге…

  63