ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>




  225  

– Мама? – услышала она робкий голос Алекса. Опасливо озираясь, мальчик медленно продвигался вдоль широкого прохода. – Мамочка, ты здесь?

Ей захотелось притвориться, что она не слышит его, забиться в самый дальний угол стойла, спрятаться – от него, ото всех. Однако она понимала, что не сможет сделать этого.

– Да, Алекс. В чем дело? – спросила она голосом твердым, но осипшим от недавних слез.

Поначалу он не понял, из какого именно стойла донесся до него голос матери, но потом все же увидел ее.

– А-а, вот ты где. – Алекс радостно подбежал к решетчатой калитке, тщательно пряча за спиной лист бумаги. – Я тебя везде искал.

– Если уже пора обедать, скажи Марии, что я не голодна, – резко выпалила она. Ей не терпелось спровадить его отсюда, чтобы снова остаться в одиночестве. Скрывать горечь и боль, терзавшие ее душу, уже не было сил. В памяти всплыли все вопросы, которыми засыпал ее сын, когда они летели домой. Это было хуже пытки. А почему Сирокко умер? А почему он сломал себе шею? А почему мама выпустила его на скачки? А почему мамочка плачет? А почему она так любила Сирокко? Почему? Почему? Почему? Сама мысль о том, что подобное может повториться, была невыносима. Хоть бы Лейн взялся откуда-нибудь и ответил на все эти дурацкие вопросы. Во всяком случае, тогда, в самолете, это ему удалось.

– Нет, обедать еще не зовут. То есть меня не звали. Я просто принес тебе одну вещь. – Сияя простодушной улыбкой, он протянул ей над калиткой бумажку, которую до этого держал за спиной. – Это тебе. Я хотел завернуть ее в красивую обертку, чтобы бантик был и все такое. Но миссис Уэлдон сказала, что праздничная обертка у нас кончилась.

«Еще один подарочек, – язвительно подумала Рейчел. – Ну когда же они уймутся! Все пытаются купить меня, буквально все!»

– Ничего мне от тебя не нужно.

Его личико словно опрокинулось.

– Но папа сказал…

– Мало ли что сказал папа. Он ошибся! Не нужно мне никаких подарков! В том числе и от тебя. Ясно? – Она была ослеплена слезами, снова обильно хлынувшими из глаз, а потому не видела, как изменилось его лицо. – Иди! Иди к своему папочке! Ты мне здесь не нужен.

Резко отвернувшись от сына, она опять нашла покой и утешение в тепле, которое излучало доброе и щедрое тело Саймун. Издали до ее слуха донеслись дробные шажки – это Алекс выбегал из конюшни. А его листок, порхнув несколько раз в воздухе, мягко опустился на посыпанный опилками пол.

Рейчел осталась наедине со своими лошадьми. Больше ей ничего не требовалось. И никто не был нужен. Следующий час она провела, мысленно убеждая себя в этом.

Однако довольно скоро от размышлений ее опять отвлекла чья-то поступь. Она молча прокляла весь род человеческий, который никак не хотел оставлять ее в покое. На сей раз это был Лейн – узнать его по седой львиной гриве не составило труда. Он встревоженно озирался.

– Алекс? – позвал Лейн.

Рейчел едва не расхохоталась. Ну конечно! Да разве станет он искать ее? Нет, только сын имеет для него значение. Она прижалась к стене, желая только одного – стать меньше мыши, чтобы он не заметил ее. Однако шорох привлек его внимание. Лейн смотрел на нее в упор.

– Послушай, Рейчел, ты Алекса случайно не видела? Обед уже готов, Мария его зовет, а он не отвечает.

– Я не знаю, где он, – бесстрастно ответила она. Голос Рейчел был тускл и бесцветен, полностью отражая ее внутреннее состояние.

Озабоченно нахмурившись, Лейн приблизился к стойлу.

– Но он должен быть где-то здесь. Один из конюхов уверяет, что видел, как он входил сюда… А это что? – Лейн нашел что-то на полу. Рейчел нехотя вышла из-за кобылы, чтобы посмотреть, что он там увидел. На опилках лежал листок бумаги, продавленный в центре конским копытом. Рейчел смотрела на детский рисунок, но даже не попыталась взять его, когда Лейн, открыв калитку, вошел к ней. – Ведь это Сирокко. Алекс нарисовал его специально для тебя.

– Должно быть… – Она лишь пожала плечами, беря рисунок.

– Так где же он? Ведь это он принес рисунок. – Лейн вопросительно взглянул на нее, ожидая немедленного ответа.

– Да. – Рейчел отрешенно смотрела на смятый клочок бумаги, который протягивал ей Лейн, и в сердце ее не было ничего, кроме глухой неприязни. – Я сказала ему, что ничего мне не нужно. Я думала, что он забрал это с собой.

– Что ты думала? – Глаза Лейна побелели от гнева. – И как ты могла? Он же для тебя это нарисовал!

– А мне плевать! – взорвалась она в ответ. – Как могла? Могла, как видишь! А почему бы и нет? Всю свою жизнь я получаю от всех подарки. Все думают, что эти подарки возместят мне все мои страдания. Да только неправда это! И никогда не было правдой!

  225