ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  39  

—Мне не хотелось бы обсуждать это сейчас...

—Но если не сейчас, то когда? — Она рассердилась. — Ты так хочешь оставить меня вдовой?

—Разве я предлагал тебе выйти замуж? — Он изумленно поднял брови. Получив ощутимый толчок в грудь, он поймал ее кулачки и прижал к себе. — Действительно, было такое. — Он перецеловал все ее пальцы и озорно усмехнулся. — Вдовой ты не будешь, это я тебе обещаю. После операции уже перед самым отъездом доктор Грант сказал мне, что женитьба поможет мне забыть о работе и я начну снова наслаждаться жизнью. И что он не знает лучшего лекарства от всех болезней, чем счастливая семейная жизнь.

—И он прав, — провозгласила Кэролайн. — Потому что отныне о тебе буду заботиться я!

—Хочешь сказать, ты будешь самой лучшей сиделкой?

Джек провел пальцем по тонкой линии ее ключицы.

—Джек, а почему ты решил вернуться? — внезапно спросила она.

—Все просто, — он поцеловал тыльную сторону ее ладони и посмотрел ей в глаза. — Ежедневная работа без отпуска и выходных к добру не приводит. Я был слишком самоуверен, вот и поплатился. Организм совсем истощился, и я очутился в реабилитационном центре. Я тогда только что развелся с Анной и пытался понять, почему у нас с ней не заладилось... Иногда думал о матери, но чаще всего вспоминал тебя. Затем мне пришла в голову мысль купить наш прежний дом, в котором я был счастлив, пусть и недолго.

—Это была единственная причина твоего возвращения?

—Нет, конечно, — он поцеловал ее в кончик носа. — Единственной причиной моего приезда было желание узнать хоть что-нибудь о тебе. Увидеть тебя здесь я не рассчитывал. В тот момент я был убежден, что ты уже давно вышла замуж за какого-нибудь доктора, которого выбрал тебе твой отец, что ты живешь где-нибудь в Лондоне и растишь детей...

—Я слишком любила тебя тогда, чтобы выйти замуж за другого. Ни один мужчина не мог с тобой сравниться, — ее голос звучал так нежно, что Джек чуть не задохнулся от счастья.

—Я польщен, — он положил голову любимой себе на грудь и стал пропускать шелковистые нити ее волос сквозь пальцы. — Но почему ты употребила прошедшее время? Уже разлюбила?

—Какие глупости ты говоришь, — она еще крепче прижалась к нему. — Я бы не смогла, даже если бы захотела. Ты — моя первая и единственная любовь.

—И учти: твоя последняя любовь, — улыбаясь, закончил Джек.


Они поженились через месяц. А еще спустя несколько недель, во время медового месяца, Кэролайн почувствовала себя на седьмом небе от счастья, когда вдруг поняла, что беременна. Джек не на шутку всполошился, и ей с трудом удалось убедить его, что ничего страшного не случится, если она покажется врачу, когда они вернутся в Сан-Франциско. Неужели он хочет лишить ее медового месяца, который она ждала семнадцать лет? Джек не хотел...

—Я знаю, что ты любишь море. Как тебе понравится жить у океана? — спросил он ее после свадьбы, которая состоялась в Нью-Йорке.

—Ты хочешь жить в Англии?

—Нет, дорогая. У меня в Калифорнии есть очень уютный домик на побережье.

—Я буду жить там, где и ты.

—Тебе понравится Калифорния, вот увидишь. Природа там изумительная, но раньше у меня не было времени, чтобы полностью насладиться этим райским уголком. Теперь, когда я всего лишь президент свой компании и семейный человек, мы будем наслаждаться жизнью вместе...

«Уютный домик» в Сан-Франциско оказался роскошной трехэтажной виллой с огромным бассейном и видом на океан.

Кэролайн была поражена.

—Я и не подозревала, что вышла замуж за столь состоятельного человека, — говорила она мужу, полулежа в шезлонге у бассейна.

Джек долгое время не отвечал, любуясь ее совершенной красотой в лучах заходящего солнца.

—Разве я не говорил тебе, — он притворно нахмурил лоб, словно пытался вспомнить что-то важное, — про мой свадебный подарок?

—Ты уже сделал мне самый дорогой подарок, который можно пожелать, — она нежно коснулась своего еще плоского живота. — У нас будет двойня, Джек, — тихо сказала она.

—Что? Двойня?! — Джек резко выпрямился. — Когда ты узнала?

—Кажется, мой сюрприз удался, — рассмеялась Кэролайн. — Все очень просто, дорогой. Пока тебя не было, я сходила к врачу.

—Ах, ты, негодница! — Джек осторожно пересадил ее к себе на колени. — Но я тоже времени зря не терял. Любимая, — он прислонился щекой к ее лицу. — Теперь эта вилла твоя. Я уезжал, чтобы переоформить на тебя документы. Конечно, мой подарок не идет ни в какое сравнение с тем, который ты только что сделала мне, но я надеюсь, что ты примешь его.

—Джек! — Кэролайн была потрясена. — Мне ничего от тебя не надо. Только чтобы ты был всегда рядом со мной.


—В этом можешь не сомневаться. — Он повернул ее к себе и, глядя в такие удивительные и любимые глаза, сияющие теплым светом, с чувством сказал: — До сих пор не могу поверить, что мы снова вместе. Вы сделали меня счастливейшим человеком, миссис Фитцджеральд!

—Вы говорите так потому, мистер Фитцджеральд, что не представляете себе, как я счастлива, — успела ответить Кэролайн, прежде чем их губы встретились в горячем поцелуе.

  39