ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  13  

Это немножко смешно. На самом деле мне нужно как следует поработать над чувством неприязни по отношению к Саре.

К счастью, в это время появился доктор Флинн – штатный психолог резиденции. Он мчался в нашу сторону с переполненным портфелем, из которого вываливались бумаги.

– Это дело погибшей? – спросил он вместо приветствия. – Хочу взглянуть на него перед тем, как встретиться с ее соседкой по комнате и позвонить родителям.

Сара передала ему дело. Доктор Флинн пролистал бумаги, потом вдруг наморщил нос и спросил:

– Что это за запах?

– Э… – начала я, – миссис Эллингтон в некотором роде…

– Она наблевала в кадку с деревом, – сказал Брэд.

Доктор Флинн вздохнул:

– Опять!

У него зазвонил мобильный, он извинился и полез за ним в карман. В то же самое время зазвонил телефон на ресепшен. Все уставились на аппарат, но никто не протянул руку за трубкой. Тогда это сделала я:

– Фишер-холл.

Голос на другом конце провода был мне незнаком.

– Это общежитие на Западной Вашингтон-сквер?

– Да, это резиденция, – ответила я, в кои-то веки вспомнив, чему меня учили.

– Скажите, я могу поговорить с кем-нибудь о трагедии, которая произошла сегодня утром?

«О трагедии?» Я сразу насторожилась:

– Вы репортер?

На нынешнем этапе моей жизни я чую их за милю.

– Да, я работаю в «Пост».

– В таком случае обращайтесь в наш отдел связей с общественностью. Мы не даем никаких комментариев. До свидания.

Я повесила трубку. Брэд и Тина уставились на меня с восхищением.

– Вот это да, – сказал Брэд. – Здорово вы его.

Сара поправила очки, сползшие к кончику носа.

– Так и должно быть, – сказала она. – Если учесть, что Хизер пришлось пережить. Папарацци не отличались чуткостью, правда, Хизер? Особенно, когда ты застала Картрайта с женщиной, которая делала ему минет… кто это была? Ах да, Таня Трейс.

– Bay! – Я посмотрела на Сару с совершенно искренним изумлением. – А у тебя, оказывается, фотографическая память, и ты ею умело пользуешься.

Сара скромно улыбнулась, а у Тины просто челюсть отвисла.

– Хизер, вы встречались с Джорданом Картрайтом? – вскричала она.

– Вы застали его за оральным сексом с Таней Трейс? – Брэд казался таким счастливым, как будто кто-то только что уронил ему на колени стодолларовую купюру.

– Ну… – Вообще-то у меня не было выбора, при желании они легко могли найти всю информацию в Интернете. – Да. Это было давно.

Я извинилась и пошла к автомату с колой, надеясь, что доза кофеина и искусственных подсластителей слегка погасит мое желание добавить к уже имеющемуся в нашем здании трупу студентки еще один.

4

Я прошу, не выдавай мой секрет,

Лишь тебе я открыла его,

Никому не говори, слышишь, нет!

Я прошу, не говори ничего.

«Не говори». Исполняет Хизер Уэллс. Авторы песни Валдес/Капуто. Из альбома «Сахарная лихорадка». «Картрайт рекордс»

Ближайший автомат с колой стоял в телевизионном холле, где собрался весь «кризис-менеджмент» нашего колледжа. Можно было попросить у Магды банку колы из кафе бесплатно, но я не рискнула – у нее и без того проблемы с боссом.

Из администраторов, которые собрались в телевизионной, я знала только нескольких, да и тех только потому, что они проводили со мной собеседование, когда принимали на работу. Один из них, доктор Джессап, глава отдела размещения, заметив меня, подошел. У него был выходной, и в рубашке он выглядел совсем по-другому, чем в привычном темно-сером костюме.

– Хизер! – Глубокий голос доктора Джессапа прозвучал хрипловато. – Как дела?

– Нормально, – ответила я.

Я уже бросила в автомат доллар, так что спасаться бегством было поздно, а то бы я с радостью сбежала, поскольку все в холле уставились на меня, и в их взглядах читалось: «Кто эта женщина? Откуда мне знакомо ее лицо?» и «Что она здесь делает?»

Вместо того чтобы сбежать, я сделала выбор – то есть выбрала, какую колу покупаю. В телевизионном холле, где телевизор, из которого обычно гремит «MTV», был выключен, и где из уважения к погибшей и скорбящим все говорили тихо, звяканье банки с колой, скатывающейся по желобу автомата, показалось оглушительным грохотом. Я забрала банку, но не стала ее открывать, боясь лишним звуком привлечь к себе еще больше ненужного внимания.

– Как студенты, на ваш взгляд? – спросил Джессап. – В общем и целом?

  13