ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Александра – наказание господне

Аннотация показалась интересной, а сама книга оказалась как винегрет-всего напихали и растянули, скакали от одного... >>>>>

На пределе

Ничего так)) миленькои читается легко. >>>>>

Красотка для маркиза

Неплохая книга, но немного не хватало страстных сцен. >>>>>

Слезы изменника

Легко читается. Есть все - любовь, секс, разочарования и хеппи энд >>>>>




  5  

Она медленно кивнула. Его палец касался ее мягкой кожи, и Деллу отчаянно захотелось обнять жену.

— Если хочешь, — прошептала она. Проблема заключалась в том, что Делл и сам не знал, чего хочет. Но в одном он был уверен: принимать решение нужно, лишь все хорошенько обдумав.

Он снова посмотрел на Реджайну и почувствовал прилив желания. Она подняла подбородок, и его палец теперь касался ее шеи, скользил по гладкой коже, созданной для мужской ласки.

— Как насчет прикосновений? — задыхаясь, спросила она, словно прочитав его мысли. Ее темно-карие глаза с беспокойством смотрели на него. Делл откашлялся.

— Мы с этим подождем, — заверил он ее, надеясь, что его голос звучит бесстрастно. — Пока мы попытаемся выяснить, останемся ли мы вместе.

— Или расстанемся, — добавила она. Но Деллу почему-то показалось, что Реджайна уже решила с ним развестись.

Возможно, так оно и будет. Возможно, они окажутся слишком разными, и у них действительно ничего не выйдет. Но, по крайней мере, Делл не будет обвинять себя в том, что не принял брошенного ему вызова или раньше времени расторг брак.

Или не поцеловал невесту. Эта мысль появилась неизвестно откуда. В глазах Реджайны зажегся решительный блеск. Делл чувствовал, что его неудержимо влечет к этой возрожденной Реджайне, и он знал, что должен держать себя в руках. На этот раз они будут двигаться маленькими шажками. Там, где речь идет о его жене, нет места спешке.

Она ушла, а перед его мысленным взором по-прежнему стояли ее красиво очерченные губы.


ГЛАВА ВТОРАЯ


На следующий день Реджайна задержалась в «Уэддинг беллз». Она сидела за письменным столом и делала вид, что рассматривает свое расписание на следующую неделю. Она пыталась не думать о том, что совсем скоро ей придется вернуться домой. Вчерашний разговор с Деллом выбил ее из колеи. Его образ преследовал ее весь день. Высокий, стройный, с каштановыми волосами и умными карими глазами Делл производил неизгладимое впечатление на женщин. Какая нелепость, что такой видный мужчина был вынужден жениться на попавшей в беду женщине, которая совсем ему не подходила!

А от его низкого аристократического голоса у нее всегда захватывало дух, и она теряла способность рассуждать здраво. Это напоминало ей о том, как родители убеждали ее вести себя более уравновешенно и не поддаваться эмоциям.

— К сожалению, это не так-то легко, — пробормотала она. Она хотела бы разговаривать с мужем на равных, не чувствуя головокружения. Но, кажется, это было невозможно. Их вчерашняя встреча прошла совсем не так, как планировала Реджайна.

В ответ на ее предложение о разводе Делл внезапно предложил дать их отношениям еще один шанс…

При мысли об этом Реджайна вздрогнула и выронила карандаш. Попытавшись его поймать, она нечаянно сбросила со стола фотоальбом, и тот с глухим стуком упал на пол.

— У тебя все в порядке? — крикнула Джули из приемной.

Нет, далеко не все. Два дня назад она честно могла бы сказать, что отлично себя чувствует, но после последнего разговора с мужем у нее то и дело учащенно билось сердце.

— У меня все замечательно, — ответила Реджайна. Она нагнулась, чтобы поднять альбом.

— Хорошо. Не могла бы ты подойти на минутку? — В голосе Джули слышалось едва заметное напряжение. Реджайна поспешила в приемную.

Послеполуденное солнце освещало золотисто-желтые стены и дубовый пол помещения. Рабочий день был почти закончен, и большинство клиентов уже ушли. Казалось, все шло как обычно. Если не считать огромного количества желтых маргариток, оставленных возле входа.

— Откуда они? — спросила Серена, выходя в приемную. Она держала в руках атласную ленту платья, над которым сейчас работала. — Колли, это ты заказала маргаритки на какую-нибудь свадьбу? В моем списке нет платьев, которые сочетались бы с этим оттенком.

— Я тут ни при чем, — ответила Колли. Она вышла из комнаты, где создавала шедевры из цветов. При виде маргариток она широко распахнула зеленые глаза. — В последнее время я не заказывала маргариток.

— Они для Белл. — Натали положила в карман несколько фотографий с образцами тортов, нагнулась и прочла то, что было написано на открытках.

— Жаль, что вы не видели посыльного. — Джули тряхнула рыжевато-каштановыми локонами. — Он столько раз возвращался с новыми цветами, что в какой-то момент мне даже захотелось предложить ему помощь. Куда мы их денем?

  5