ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>




  116  

— Остается одна проблема, — сказал он, обращаясь к Энн и Джастину. — Сарай уже заселен…

Джастин будто школьник поднял вверх руку.

— Я понимаю: у вас в сарае животные. Но я вырос на ферме в Канзасе и знаю, как с ними управляться.

— Ну… не то чтобы животные… — протянул Дерек.

— Это вопрос спорный, — заметила Сабрина.

Наклонившись к жене, Дерек пробормотал:

— Но ты должна признать, что в последнее время он ведет себя сносно.

— Если ты считаешь, что глазеть за обедом в пространство и молчать — значит вести себя сносно, то…

— Но он же пишет. А за обедом обдумывает, что бы такое написать еще. Ты же сама говорила, что такое поведение — как раз в его духе.

Дерек повернулся к Джастину и Энн.

— Дело в том, что у нас проживает еще один гость. Его зовут Джей Би Мунро. Вам это имя ни о чем не говорит?

Молодые люди обменялись недоуменными взглядами, но в следующую минуту их лица чуть ли не синхронно вытянулись.

— Это что же — тот самый Джей Би Мунро? — взволнованно осведомился Джастин.

Дерек утвердительно кивнул.

— Между прочим, я прочитал все его книги без исключения. Все четырнадцать романов.

— У Энн возбужденно блеснули глаза.

— Его книги входят в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» и «Паблишерз уикли». Два его романа экранизированы. По мотивам третьего сделан телевизионный сериал, еще одна книга послужила основой для мультсериала, этот писатель пользуется большой популярностью… И он живет у вас в сарае? — Джастин никак не мог поверить в это.

Дерек снова кивнул.

— С другой стороны, — вмешалась в разговор Энн, — не уверена, что мне бы хотелось иметь такого человека у себя под боком. Его книги вызывают у меня ужас, а насколько я могла понять из вашей беседы, их автор — парень со странностями…

— Считаю своим долгом вас предупредить, — перебил ее Дерек, — что Джей Би Мунро — мой шурин.

— Ваш?.. — Джастин от изумления не смог закончить фразу.

— Шурин?! — помогла ему в этом Энн. Потом она перевела взгляд на Сабрину, которая с немалым удивлением наблюдала за этой сценой. — Вы уж извините меня за бестактность, но то, что он пишет, требует, должно быть, особого склада ума и душевной организации. С ним наверняка непросто ладить… потому что… потому что, стоит мне почитать его книгу на ночь, как меня начинают мучить кошмары.

Сабрина улыбнулась.

— Вы нисколько меня не обидели, так что не стоит извиняться. Да, Джей Би живет в сарае, но сразу хочу вам заметить, что этот сарай неплохо оборудован для жилья и он там не бедствует. Вы там тоже не замерзнете. Но обещайте, что если вам не удастся ужиться с Джей Би, то вы переберетесь в дом, где есть несколько свободных комнат. Обещаете?

Энн и Джастин пообещали.

В тот вечер Дерек лег спать поздно. Сабрина давно уже лежала в постели, дожидаясь его возвращения, когда он вошел в спальню, молча разделся и скользнул под одеяло.

— У тебя все в порядке? — прошептала она.

— Да, — шепотом ответил он.

— Когда ты вернулся из сарая, у тебя было такое странное выражение лица… — Дерек ходил в сарай, чтобы посмотреть, как устроились Энн и Джастин, и довольно долго оттуда не возвращался.

— Мне надо было кое-что обдумать.

Спрашивать, о чем он думал, не было необходимости. С тех пор, как приехали Энн и Джастин, Дерек размышлял только об одном: о мести Ноэлю Гриру. Этот человек сделался его наваждением, его проклятием. Сабрина всегда знала, когда Дерек размышлял о Грире: его глаза темнели от гнева, лицо становилось жестким, а тело напрягалось. Он и ночью после этого спал плохо — ворочался с боку на бок и что-то бормотал. Иногда, проснувшись среди ночи, Сабрина видела, что он стоит у окна в голубом свечении луны и смотрит на засыпанный снегом двор. В такие минуты взгляд у него был пустым и отстраненным и выглядел он зловеще — как один из героев романов Джей Би. Стараясь не думать о том, что творится у него в это время в душе, она поворачивалась на другой бок и засыпала; утром наваждение исчезало и Дерек снова оказывался заботливым и добрым, как прежде. До следующего раза.

Нечего и говорить, что приезд Энн и Джастина снова натолкнул Дерека на мысли о мести. В принципе, Сабрине нравились друзья Дерека. Она считала, что предложение стать руководителем их проекта польстит ему и заставит вновь обрести интерес к работе репортера. С другой стороны, думала Сабрина, если присутствие молодых людей будет сказываться на психике Дерека не лучшим образом, ей останется только одно — предложить им уехать.

  116