ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

Мистер Мортон в недоумении посмотрел на меня:

— Прости, что?

— Нет, — повторила я. Мой голос звучал так непреклонно, что я сама удивилась. Хотя внутри все дрожало. Я никогда не выказывала столь явного неповиновения никому из учителей. И откуда во мне такие неисчерпаемые резервы храбрости? Но я была рада, что они так неожиданно появились. — Я не уйду, пока вы не расскажете, что происходит. Почему вы все время повторяете, что «моя роль сыграна»? Моя роль в чем? И почему собираетесь отсюда сбежать? Вы чего-то боитесь?

Мистер Мортон вздохнул и устало сказал:

— Пожалуйста, мисс Харрисон. Элейн. У меня нет времени. Нужно успеть на самолет. — Он потянулся к книгам, которые я отодвинула. Руки у него дрожали.

Меня будто отбросило назад.

— Мистер Мортон, в чем дело? Чего вы так боитесь? От чего вы бежите?

— Мисс Харрисон, — тяжело вздохнул он. Тут его осенила какая-то мысль, и он спросил: — Ваши родители в годичном творческом отпуске? Они вполне могут оторваться на какое-то время от своих исследований. Попросите их устроить вам путешествие. Поезжайте куда-нибудь подальше от восточного побережья. Будет лучше, если вы сделаете это как можно скорее. — Он взглянул в окно, в котором виднелись облака, наплывавшие на яркое полуденное солнце. — Чем скорее, тем лучше.

Затем он повернулся и положил в чемодан еще несколько книг.

— Мистер Мортон, — осторожно сказала я. — Простите, но я считаю, что вам нужна помощь. Вам нужен специалист по душевным болезням.

Он взглянул на меня поверх очков.

— Значит, вот как вы думаете? — возмутился он.

Не мне говорить ему такое. Но кто-то же должен. У бедняги совсем крыша поехала. Есть от чего. Но все-таки.

— Я понимаю, так странно совпало с Уиллом, Дженифер и Лэнсом… — продолжила я, — но вы же учитель… воспитатель. Вы должны руководствоваться логикой и разумом. И уж конечно, вам не следует верить в такую несусветную чушь, что король Артур может возродиться.

— Так вот зачем ты сюда пришла, — сказал мистер Мортон. — Чтобы сказать, что я верю в чушь? Ты беспокоишься за меня? Боишься, что я сошел с ума?

— Вообще-то, — ответила я, чувствуя себя отвратительно, но понимая, что должна сказать правду, — да. Любой бы на вашем месте, даже тот, кто не вступал в секту, к которой вы принадлежите…

Он слегка удивился, что я знаю об этой немногочисленной организации. И осторожно поправил меня:

— Орден Медведя, мисс Харрисон, — это братство, а не секта.

— Какая разница! Я прекрасно осознаю, как можно воспринять все эти совпадения: родителей

Уилла, его имя, отношения Лэнса с Дженифер, кличку собаки Уилла и название его яхты. Любой, узнав такое, мог бы сказать: «Ну конечно! Это возрожденный король Артур». Но знаете, здесь есть и нестыковки. Настоящая мама Уилла не Джейн. Его мама умерла. Марко — сводный брат. У них нет кровного родства. И я никак не могу быль леди из Астолата. Я не могла бы влюбиться в Лэнса, даже если бы очень захотела. Вы учитель, мистер Мортон. Вы должны мыслить рационально. Как такой человек, как вы, может верить, что король Артур восстанет из мертвых?

Он моргнул. Всего один раз.

И ответил:

— Не «верить», мисс Харрисон. Знать. Это факт. Артур вернется. Он уже вернулся. Только… — Он помрачнел. — Нет. Лучше тебе не знать, — сказал он, покачав головой. — Знание… может быть опасным. Иногда… очень часто мне хочется, чтобы и я всего этого не знал.

Некоторое время он смотрел на меня.

Потом сказал:

— Прекрасно. Ты — умная девочка, по крайней мере, казалась таковой до настоящего момента. Что, если я скажу тебе, что мой орден — орден Медведя — это тайное общество, единственной функцией которого является борьба с силами Тьмы, которые мешают королю Артуру вновь прийти к власти?

— Хм… — протянула я. — Я сказала бы, что уже знаю об этом. А также о том, что существуют хорошие лекарства, которые помогают избегать такого рода откровений.

Он помрачнел.

— Мы не утверждаем, что этот человек выпрыгнет из могилы с Экскалибуром наперевес. Все не так примитивно, мисс Харрисон. Члены ордена Медведя, подобно тибетским монахам, по всему миру ищущим очередного далай-ламу, внимательно выискивают в каждом поколении потенциального короля Артура. — Он снял очки и начал вытирать их носовым платком, извлеченным из кармана пиджака. — Когда мы находим того, у которого, по нашему мнению, есть серьезный потенциал, мы посылаем в город, где живет такой мальчик, одного из членов ордена, чтобы наблюдать за ним. Чаще всего в качестве его учителя, как послали меня. В большинстве случаев мы ошибаемся. Но каждый раз, когда появляется такой мальчик, как Уилл, орден начинает надеяться…

  49