ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  74  

— Я два часа размышлял обо всем этом и понял его намерения.

— Разделить нас? — предположил Джордан.

— Точно. Сначала я сидел один, без вас. Потом, бросившись на помощь, обнаружил ваши истерзанные тела.

— А потом мы бы, наверное, напали на тебя, — закончил Флинн. — Парочка зомби. Кейн хотел восстановить тебя против нас. Как можно верить — не говоря уже о сотрудничестве — парням, которые пытаются сожрать твои мозги? Я смотрел фильмы ужасов, — прибавил он в ответ на укоризненный взгляд Уэйна. — Так делают все зомби.

— Кейн хотел, чтобы я почувствовал одиночество, а потом угрозу.

— Не только это, — вставил свое слово Джордан. — Если бы тебе не удалось вырваться, возможно, мы бы имели дело и с физическим ущербом. В следующий раз он не ограничится запугиванием.

— Вот и ладно! — Брэд сделал глоток кофе. — Я тоже.

— Думаю, приятель, при встрече с магом тебе понадобится что-то посущественнее, чем шикарная улыбка, — заметил Флинн.

Брэд взял лежащий рядом с тарелкой нож и потрогал пальцем острый кончик.

— Даже у магов есть кровь.

— Ты расскажешь Зое, что произошло?

— Да. Мы с ней связаны — по крайней мере, пока все не закончится. Я собирался после встречи с вами заехать в «Каприз».

— До ланча ее там не будет, — сообщил Флинн. — Мэлори сказала, что у нее какие-то домашние дела.

— Тем лучше.


Брэд закончил разговаривать по сотовому телефону и записал информацию о предстоящей встрече в карманный компьютер. Размышляя о беседе с архитектором, планах реконструкции и об изменениях в проекте, он поднялся на крыльцо дома Зои и постучал.

При виде появившейся на пороге любимой мысли о работе вылетели у него из головы.

На Зое были джинсы с дырками на коленях и одна из тех коротких футболок, которые открывают живот. Брэд отметил, что сегодня у нее в пупке пластинка. Маленькая серебряная пластинка…

Босые ноги с ярко-розовыми, как пасхальные яйца, ногтями. В ушах серебряные сережки в виде колец. В руках тряпка, от которой сильно пахнет лимоном.

— У меня уборка, — поспешно объяснила Зоя. — Уже закончила спальню. — Сообразив, что держит в руках тряпку для пыли, она сунула ее в задний карман. — Сначала уберусь здесь, потом поеду в «Каприз».

— Понятно. — Брэд вошел в гостиную и, с трудом оторвав взгляд от Зои, огляделся. Мебель начищена до блеска, стекла сверкают. — Ты отлично поработала.

— С тряпкой в руках мне всегда хорошо думается. Я размышляла о своем доме. Может быть, у него есть определенная роль. Я потратила на него столько времени, столько сил, и поэтому… Что такое? — слегка покраснев под пристальным взглядом Брэда, Зоя вытерла щеку. — У меня лицо испачкано?

— Твое лицо совершенно. Красивее я в жизни не видел.

— Приятно слышать, особенно после того, как я гонялась за пылью по всему дому.

— Саймон в школе?

— Да. — Зоя уловила блеск во взгляде Брэда, и ее глаза широко раскрылись. — Послушай… уже почти десять утра. Разве тебе не нужно на работу?

— Нужно, — Брэд шагнул к ней, отрезая путь к отступлению. — Но я немного задержусь, потому что еще нужнее нам поговорить. Хотя и разговор, похоже, подождет.

— Но мы же не можем…

— Можем, можем. Давай попробуем вот так.

Брэд подхватил ее на руки и направился в спальню. Зоя чувствовала только одно — ее сердце сладко замирает.

— Боже! — она не удержалась и нервно хихикнула. — Как в любовном романе! Только на мне должно быть что-то более сексуальное, чем старые джинсы.

Брэд вдыхал запах средства для полирования мебели и аромат духов Зои.

— Нет ничего сексуальнее старых джинсов, когда они надеты на тебе.

— Тогда ладно, — Зоя, довольная, уткнулась носом ему в шею. — Правда, ладно. — Она прикусила Брэду мочку. — Я затеяла стирку. Уже несколько дней откладывала. Поэтому… под джинсами у меня ничего нет.

Брэд посмотрел в ее смеющиеся глаза.

— Тогда разговор точно подождет.

Когда он опустил ее на кровать, Зоя обвила рука ми его шею и притянула к себе.

— Должна же я получить награду за то, что переделала столько дел, — шепнула она.

— Я мечтал снова оказаться с тобой с тех самых пор… с первого раза.

Брэд поцеловал ее в губы, сначала нежно, потом настойчивее.

«Похоже на чудо из того же самого любовного романа», — подумала Зоя, отдаваясь во власть наслаждения, когда тебя берет на руки и несет мужчина и ты ощущаешь тебя драгоценной наградой.

  74