ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  22  

Все дело в том, что эта профессия требует от тебя слишком многого. В тридцать лет Лили Роуз так же мало знала о нормальной штатской жизни, как и в двадцать. Дик, вероятно, не сильно отличался от нее, и потому, оказавшись вне своей обычной обстановки, они оба растерялись — и потеряли друг друга из виду. Они не умели жить как обычные люди — а работать больше не могли.

Лили Роуз бросила взгляд в зеркало заднего обзора — и нахмурилась. Вот и еще одна проблема — Кларк Гейбл, отважный сын малахольной Моди из Литл-Санрайз. Куда они его везут? Нет, для него это, безусловно, станет самым захватывающим событием всей жизни, но ведь и самым большим разочарованием — тоже. Долго вся эта сказка про кузенов и кузин продолжаться не может, да и Кларк далеко не дурак, он это доказал сегодняшними рассуждениями. А Моди открутит Лили голову… если они еще когда-нибудь встретятся, конечно.

Лили снова покосилась на Дика — и закусила губу, чтобы не разулыбаться счастливой и придурковатой улыбкой.

Хороший мой, любимый мой! Как же давно я тебя не видела… Сколько же я тебя ждала! И страшно подумать — могла ведь и впрямь выйти за Кларка, осесть в Литл-Санрайз, благолепно стареть и так и не увидеть тебя… Выходит, спасибо неизвестному уроду-мстителю?

Любимый мой! Спасибо, что нашел меня. Спасибо тебе за все — за поцелуи, за ночи без сна, за смех на рассвете, за цветы, сорванные на городских клумбах, за короткие горячие встречи… Спасибо тебе за жизнь, которая была — и за ту, которая будет. Какой бы короткой она ни получилась.

Потому что я тебя очень…

— У тебя такой вид, словно ты сейчас псалмы начнешь петь. Ты, часом, не обратилась к религии за время нашей разлуки?

— Дурак! Раз проснулся, пересаживайся за руль. А я буду спать.

— Погоди. Поговори со мной чуть-чуть. Я еще не очухался.

— С чего бы это?

— Вообще-то я за рулем провел трое суток, почти не спал.

— Откуда ты ехал? Или это тайна?

— Не тайна. Из Аризоны.

— Вот не знала, что у тебя там дом.

— Я и сам не знал, пока туда не попал. Когда все кончится, отвезу тебя туда, покажу. Жить не предлагаю — там не всякий выживет…

— Я вообще не собираюсь с тобой жить. Я за Кларка выхожу.

— Ну обоих вас туда отвезу, покажу. Устрою вам медовый месяц в пустыне, хе-хе. Победитель забирает женщину…

— Не смешно.

— Прости. Я знаю, что веду себя как идиот, просто ты тоже хороша. Кузен! Надо же такое придумать…

— Что ты от меня хочешь? Сначала все эти взрывы, потом выяснилось, что он все про меня знает, потом на голову сваливаешься ты — что я должна была ему говорить? Брякнула первое, что в голову пришло. Читала, наверное, где-то…

— Ты как его нашла?

— Не начинай. Он нормальный парень.

— В принципе — да. Согласен, как ни странно. Как ты жила все эти годы?

— Без тебя.

— Исчерпывающе.

— Для меня — да. На самом деле я просто сбежала, Дик. Меня вдруг охватил такой панический ужас, что я не смогла себя пересилить. Ты был под арестом, к тебе не пускали… Короче, я обратилась к начальству и попросила внести меня в программу по защите свидетелей.

— С какого бока?

— Дик, ты не забывай — личность Немо так и не была идентифицирована. Это мы с тобой знали, что он — это он, а для остальных ты застрелил свидетеля. Разумеется, все всё понимали — но с формальной точки зрения я все еще находилась под угрозой нападения Немо, после того как во время освобождения заложников мое прикрытие лопнуло. Мне сделали документы, имя я менять не стала.

— А почему не уехала к Джуди?

— Не знаю. Не готова была. И сейчас не готова. Так что с ней мы не виделись столько же, сколько с тобой.

— Ну и дальше? Почему Литл-Санрайз?

— Случайный выбор. Мне хотелось в Монтану — тут леса… А тебя в пустыню потянуло. Дик, а куда мы так целенаправленно несемся?

— Кларки же сказал: это шоссе ведет в Чикаго.

— Мы просто едем в Чикаго?

— На самом деле мы едем в одно секретное место, я совершенно случайно про него знаю. Оно на берегу озера, а на другом берегу — уже Канада.

— И что это за место?

— Дом Донована. Офис и вилла в одном флаконе.

— И мы просто так туда приедем и скажем «здрасте»?

— Нет, мы ему скажем немножечко другие слова, но это не столь важно. Просто это место находится ровно по пути в Чикаго.

— И это гарантия того, что Донован там будет?

— Нет. Но у него по всему дому распиханы датчики, так что он сразу поймет, что у него гости. Учитывая, что про этот дом знает очень ограниченное число людей…

  22