ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  100  

Как это ни странно, но решительному объяснению между любовниками способствовал Харлан Маккей. Его телефонные звонки часто прерывали их с Дэниэлом общение, причем в самые интимные моменты. Лицо президента клуба приобретало весьма кислое выражение всякий раз, когда Ния обращалась к нему. Изо всех сил стараясь следовать указаниям Дэниэла о сдержанности, Ния стоически переносила эту вполне очевидную неприязнь… до того злополучного воскресного дня, когда она уже просто не смогла делать вид, что не замечает очевидного.

Матч был относительно легким и последним в длинной череде матчей сезона. Брейкеры без труда выиграли у «Сан-Антонио». Ния очень хотела присутствовать на этой игре – и потому, что ей требовалось находиться рядом с Дэниэлом, и потому, что она собиралась подвергнуть испытанию собственную силу. Дело в том, что с командой из Сан-Антонио приехал Дэвид Филлипс, которого она не видела с тех самых пор, как познакомилась с Дэниэлом. Ния добилась желаемого. Когда Дэвид увидел ее сидящей неподалеку от скамейки брейкеров и направился, чтобы поздороваться, она не ощутила в душе и намека на прежнюю боль. Разговор между бывшими супругами представлял собой обыкновенный светский обмен любезностями с обеих сторон – и не более того. Это, однако, позволило Нии выяснить кое-что важное для себя, и об этом она и собиралась поведать Дэниэлу в его офисе после матча. Она ждала его, расположившись в кресле, полагая, что ожидание на этот раз затянется дольше обычного. Дэниэлу предстояло дать заключительные интервью, связанные с окончанием сезона, а также выпить по бокалу шампанского с представителями прессы, менеджмента и гостями в раздевалке команды. По этой причине она была немало удивлена, когда в офис вдруг заглянул Харлан Маккей.

– Мистер Маккей! – воскликнула она, вскакивая с кресла. Ния не осмеливалась называть хозяина брейкеров иначе, нежели вполне официально. Хотя Дэниэл никогда не упускал случая использовать более фамильярное «Харлан», Ния странным образом робела перед этим человеком. И, как выяснилось, не без оснований.

– Он самый, миссис Филлипс. – Интересно, он намеренно подчеркнул это самое «миссис»? – Я подумал, что наступил подходящий момент с вами переговорить.

Ния, овладев собой, изобразила на губах любезную улыбку.

– Странно. Мне казалось, что сейчас ваше место среди членов команды. Как-никак они стали чемпионами побережья. И у вас, и у них есть что отпраздновать.

– Они и празднуют. Я же собираюсь сделать все для того, чтобы они оставались чемпионами и впредь.

– Дэниэл согласился бы с вами целиком и полностью. – Ния продолжала приветливо улыбаться, но где-то в глубине ее сознания уже стала формироваться мысль, что за этими словами Маккея непременно стоит какая-то дьявольская затея. Харлан Маккей был, что называется, крупным мужчиной, но у Нии не повернулся бы язык назвать его «атлетически сложенным». В его внешности скорее преобладала значимость библейского патриарха, эдакого вершителя судеб. Это, собственно, и навело Нию на мысль о цели его прихода еще до того, как Харлан, начисто позабыв о правилах хорошего тона, приступил к ее изложению.

– Да знаю я, что сказал бы Дэниэл, миссис Филлипс. Я знаком с ним куда дольше, чем вы. – На это Ния не нашла что возразить, поскольку так оно и было. Ей оставалось только молчать и ждать продолжения, которое не замедлило последовать. – Я хочу, чтобы вы держались от него подальше, – заявил он хриплым, каркающим голосом, в котором слышались угрожающие нотки.

– Что такое? – Ния никак не ожидала такого откровенно враждебного выпада в свой адрес.

– Мне кажется, вы отлично меня поняли.

– Думаю, что поняла, – бросила она, чувствуя, как у нее внутри начинает закипать гнев. – Просто мне кажется, что я поняла вас неправильно.

– Это очень плохо, – холодно заметил Харлан. – Я-то думал, что вы куда понятливее. В таком случае я повторю…

Она нахмурилась:

– Сделайте одолжение.

Харлан встретился с ней глазами, одарив ее взглядом, полным самой неподдельной злобы.

– Я настоятельно требую, чтобы вы отказались от какого бы то ни было общения с Дэниэлом Стрэйхеном. Сезон закончился. Вам следует упаковать свои вещички и выметаться из его дома. Вы ему не нужны… ему вообще никто не нужен, кроме игры и игроков.

– Не могу поверить, что я не ослышалась.

– Придется поверить! – взорвался он криком, но потом стал снова говорить тихо: – Вы и так уже поставили всю его жизнь с ног на голову. А ведь впереди новая серия игр на выбывание, и я хочу, чтобы он был на высоте. Пока вы будете продолжать вешаться ему на шею, нужной формы он не наберет.

  100