Прости. Мне нужно было срочно закончить статью, а потом пришлось вернуться в квартиру тетки Фрайлендера, чтобы вывести собаку. Макс опустил одну подробность – песик с обманчивым именем Пако на самом деле – БОЛЬШОЙ ДАТСКИЙ ДОГ. И этот дог весит больше, чем Мим.
Так что ты хочешь знать?
Поверила ли она, что я – это Макс Фрайлендер? К сожалению, поверила.
Хорошо ли я сыграл роль Макса Фрайлендера? Наверное, неплохо, иначе она бы не поверила, что я – это он.
Чувствую ли я себя из-за этого первостатейным мерзавцем? Да, чувствую. И занимаюсь самобичеванием.
Самое мерзкое во всей этой истории то, что... впрочем, самое мерзкое я тебе уже рассказал. Весь ужас в том, что она считает меня Максом Фрайлендером. Неблагодарным типом, которому плевать на то, что кто-то оглушил ударом по голове его восьмидесятилетнюю тетушку.
Но Мелиссе не наплевать.
Мелисса – это она. Рыженькая. Обычно ее называют Мел. Она так сказала. «Обычно меня зовут Мел». Сразу после колледжа она поселилась в Нью-Йорке, значит, ей лет двадцать семь, потому что она прожила здесь пять лет. Она родом из Лэнсинга, штат Иллинойс. Ты когда-нибудь слышал о таком городе Лэнсинг? Я знаю, что Лэнсинг есть в штате Мичиган, но про Лэнсинг в штате Иллинойс слыхом не слыхал. Она говорит, что это маленький городок, и если пойти по главной улице, то каждый встречный будет говорить: «А, Мел, привет».
Да-да, именно так: «А, Мел, привет».
На ее книжных полках среди прочих книг стоят произведения Стивена Кинга, у нее есть все до единой его книги. Мелисса считает, что в каждом столетии бывает один писатель, который в своих книгах как бы суммирует всю популярную культуру своего времени. По ее мнению, в девятнадцатом веке таким писателем был Диккенс, а в двадцатом – Стивен Кинг.
А кто станет голосом двадцать первого столетия, она говорит, что пока не известно.
Джейсон, ты знаешь, какие книги стояли на полках у Хизер, у моей бывшей? (Ты ведь помнишь Хизер, вы со Стейси говорили про нее, что она дышит через рот.) Полное собрание сочинений Кьеркегора[8]. Она его, конечно, никогда не читала, но цвет переплета гармонировал с обивкой дивана.
Она и ко мне так же относилась – я имею в виду Хизер. Я для нее был ходячей чековой книжкой ростом шесть футов два дюйма, которой можно расплачиваться по счетам от декораторов.
Кстати, может, напомнишь, почему Мим так расстроилась, когда мы с Хизер расстались?
Ах да, когда я пришел, она предложила мне пиво. Не Хизер, Мелисса.
Не минеральную воду, не вино, не виски со льдом, не коктейль «Космо». Пиво. Она сказала, что у нее есть два вида пива – светлое и темное. Я выбрал темное. Она тоже.
Она мне показала, где у тетки Макса хранится кошачье и собачье питание, объяснила, где его покупать, если оно кончится. Рассказала, где Пако больше всего любит гулять. Она меня научила, как выманивать из-под кровати кота, которого зовут – кроме шуток! – Мистер Пиперс.
Она интересовалась моей работой для фонда «Спасите детей». Расспрашивала о моей поездке в Эфиопию. Спросила, навещал ли я тетю в больнице и не очень ли я расстроился, увидев ее, опутанную всякими проводами и трубками. Потом она похлопала меня по руке и сказала, чтобы я не беспокоился, потому что если есть вообще человек, способный выйти из комы, то этот человек – моя тетя Хелен.
А я стоял, улыбался, как дурак, и выдавал себя за Макса Фрайлендера.
Короче, я переезжаю. В квартиру Хелен Фрайлендер. Так что, если вам понадобится мне позвонить, мой номер – 212-555-8972. Только вы лучше не звоните, как я понял, Мистер Пиперс не любит громких звонков.
Мне пора.
Джон
Кому: Джон Трент <john.t r ent@thenychronicle.com>
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: Кто ты такой?
Кто ты и что ты сделал с моим братом?
До того как он стал играть роль Макса Фрайлендера и познакомился с этой Мелиссой, он был вполне нормальным, трезвомыслящим человеком.
ТЫ ЧТО, РЕХНУЛСЯ? Тебе нельзя переезжать в квартиру этой старушки. Что с тобой случилось? УНОСИ ОТТУДА НОГИ, ПОКУДА ЕЩЕ МОЖЕШЬ.
Джейсон
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Джейсон Трент <jason.trent@trentcapital.com>
Тема: По-моему, это очень мило
Привет, Джон, это Стейси. Надеюсь, ты не рассердишься, что Джон дал мне прочитать твое последнее письмо.
А еще я надеюсь, что ты его не послушаешься. По-моему, ты все делаешь правильно – ты помогаешь бедной девушке ухаживать за животными ее престарелой соседки. Джейсон мне твердит, что ты этим занимаешься не по доброте душевной, и почему-то упоминает рыжие волосы, но я его не слушаю. У него больное воображение. Например, не далее как вчера он заявил, что музыка на кассете с гимнастикой для беременных похожа на музыку из порно.