Так куда она подевалась?
Богом клянусь, Уилкок, я ее уволю. Так ей и передай: если к пяти часам вечера на моем столе не будет лежать статья о новых часах «Палома Пикассо» со сменными браслетами, она вылетит с работы.
Не знаю, где, по-вашему, вы работаете под моим руководством, но вообще-то это ГАЗЕТА, если вы запамятовали.
Джордж
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Долли Варгас <dolly.vargas@thenyjournal.com>
Тема: Это, конечно, не мое дело, но все-таки...
Тебе не кажется, что это как-то... гм, не очень красиво, вот так утирать нос бедному Аарону? Я имею в виду это демонстративное непоявление на работе после серьезного свидания. Да, я понимаю, ты давно не проводила с мужчиной ночь в полном смысле этого слова, и все такое, но все же это выглядит грубо.
Ну вот, я это высказала. Теперь перейдем к более важным вопросам.
Какой он, этот Макс Фрайлендер, большой? Вернее, какого он типа: он сразу предстает во всей красе или растет в процессе?
Потому что, дорогая, по правде говоря, ходят слухи...
Ой, снова звонит Питер. Он от меня просто не отстает. Продолжу позже, намного позже.
ХХХООО
Долли
Кому: Джон Трент <john.trent@thenychronicle.com>
От: Женевьев Рэндольф Трент <gtrent@trentcapital.com>
Тема: Твой проступок
Дорогой мой Джон!
Я могу понять, что твоя новая самостоятельная жизнь тебя очень увлекает, особенно когда дело касается Фуллеров из Лэнсинга, штат Иллинойс, но ты мог бы иногда вспоминать, что когда-то у тебя была семья, и твоим родным было бы приятно время от времени получать от тебя весточку. Насколько мне известно, за последние несколько дней твой брат не раз пытался с тобой связаться, а ты, выражаясь грубым современным языком, его просто послал.
Возможно, Джон, тебе стоит помнить старую песню, которую пели еще в те времена, когда я была скаутом:
Заводи новых друзей,
Но не теряй старых.
Новый друг—серебро,
Старый – золото.
То же самое, знаешь ли, можно сказать и про семью.
Мим
P.S. Ты знаешь, что в штате Иллинойс есть ДВА Лэнсинга? Это не шутка. Первый Лэнсинг – тихий фермерский городок, а второй, судя по всему, состоит из одних только придорожных магазинов. Если тебе интересно, твоя мисс Фуллер, по-видимому, происходит из первого Лэнсинга.
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: Прошу прощения
Извини, извини, извини.
Я не хотела тебя пугать. Как видишь, со мной все в порядке.
Эми Дженкинс прислала мне очередное извещение об опоздании. Не пойму, что ей неймется?
Ты не знаешь, Джордж очень злится? Как дела с «Маунтин дью»? Автомат загружен его любимым напитком? Или он снова недополучил кофеина и теперь страдает синдромом отмены?
Я собиралась позвонить, правда собиралась, но у меня не было возможности. Каждый раз, когда я собиралась позвонить, меня что-то отвлекало. Ты меня простишь?
Мел
Кому: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
От: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjournal.com>
Тема: Наконец-то!
У меня просто в голове не укладывается! Ты хоть представляешь, как мы все за тебя волновались? Ну ладно, может быть, не все, но как волновалась я? Никогда больше не пугай меня так.
Я тебя прощу, если ты предоставишь мне подробный отчет о свидании. Я хочу знать, где конкретно вы были и чем именно занимались.
Как будто я сама не знаю. «Что-то отвлекало».
Ладно, хорошо.
Над
Кому: Надин Уилкок <nadine.wilcock@thenyjoumaI.com>
От: Мел Фуллер <melissa.fuller@thenyjournal.com>
Тема: О нем
Что я могу сказать?
Ах, Надин, это было просто чудо! Я помню, после того, как вы с Тони впервые провели вместе уик-энд, ты была просто сама не своя. Тогда я подумала, что ты свихнулась, – наверное, подружке невесты не полагается говорить такие вещи невесте, но это правда.
Теперь я хорошо понимаю! что ты тогда чувствовала. Это ЛЮБОВЬ! Ведь только любовь может так действовать на человека, правда? Теперь я даже понимаю, почему Вайнона не может отпустить Криса Норта, несмотря на разницу в возрасте. Во всяком случае, если она относится к нему точно так же, как я – к Джону.
С чего начать?
Начну с обеда. Джон повел меня в «Белью».
Честное слово!
Да, Надин, я знаю, что в этом ресторане надо заказывать столик за три месяца, но мы туда вошли совершенно запросто, как будто в этом нет ничего особенного. Нас провели к небольшому столику на двоих в самом уютном месте, в углу, и в ведерке со льдом уже охлаждалось шампанское. Честное слово, Надин. И шампанское было не «Корбел», а «Кристалл». «КРИСТАЛЛ»! По триста долларов за бутылку. Я, конечно, начала: «Джон, ты с ума сошел? Тебе это не по средствам!»