ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  39  

Он вернулся к хижине мрачнее тучи. Глаза отсвечивали желтым огнем, шрам зловеще изогнулся, нахмуренные брови сошлись в одну линию.

Лили поднялась ему навстречу и робко улыбнулась, но он взглянул на нее с таким бешеным. выражением лица, что девушка отпрянула.

— Доброе утро… Дон, что-то случилось?

— Ничего доброго я в этом чертовом утре не вижу. А что случилось… Я сам не пойму.

Она смотрела на него, не понимая, о чем он говорит, а еще больше не понимая его ярости. Дон злился все больше, потому что и сам не мог эту ярость объяснить. Ну какое ему дело до поцелуйчиков Раша и этой мисс Норвуд? Никакого. Тогда почему его так тянет отлупить эту рыжую девку?

— Мисс Норвуд…

— Мы же договорились по имени…

— Забыл. Лили. Черт, а теперь я забыл, что хотел спросить…

Она вдруг закусила губу и мучительно покраснела. Ровный свекольный цвет медленно выплыл из выреза футболки, залил все лицо и исчез под волосами. В зеленых глазах заблестели слезы. Дон даже злиться перестал и с интересом уставился на столь бурные цветовые перепады.

— Дон… мне нужно вас спросить, но это очень стыдно…

— Валяйте. Считайте меня вашим доктором. В принципе я разбираюсь во всем, кроме гинекологии. Она в легионе была как-то не востребована.

Он хамил, потому что умирал от тоскливой злости на себя. И на Раша. Раша, который вчера в темноте тискал эту девку, лапал ее по всем местам, целовался с ней взасос, а Дон Фергюсон, как пацан, тупо бродил по хижине, намеренно производя как можно больше шума.

— Дон, пожалуйста! Мне стыдно до смерти, до ужаса, я полная идиотка, но мне кажется, это важно. Во всяком случае, я хочу знать… Когда мужчина и женщина… ну то есть они вместе… занимаются…

— Трахаются, что ли? Послушайте, в наши дни все школьники об этом знают. Все просто: вы оба должны раздеться…

Она шагнула вперед и молча врезала ему по скуле. Не ожидавшего такого оборота Дона мотнуло назад, он едва не упал. Лили не сверкала гневным взглядом, не обвиняла его в хамстве, она даже краснеть перестала. Сухие глаза лихорадочно блестели.

— Я все равно договорю. Если вы не полный идиот, то подумаете. Если полный — то мне все равно. Мужское возбуждение — это ведь мышечное возбуждение?

Тут уж покраснел Дон Фергюсон.

— Д-да… в общем и целом…

— Значит, если у вас парализована нижняя часть тела…

— Тьфу-тьфу!

— Заткнитесь. Если у вас парализована нижняя часть тела, то это касается и… ну вы понимаете.

Догадка брезжила где-то на задворках сознания Дона Фергюсона, но он не собирался сейчас напрягать мозги. Он взревел и схватил Лили за плечи.

— Вы хотите сказать, что он вас вчера… — И замер.

Лили осторожно высвободилась из его рук.

— Сам мистер Раш, вы и справочник «Кто есть кто» утверждают, что в результате последнего ранения означенный мистер Раш был парализован. У него не действует нижний отдел позвоночника, включая все нервные и мышечные окончания. Такие увечья не поддаются лечению. Джереми Раш настаивал, что он навсегда прикован к креслу.

Дон смотрел на Лили, несколько оробев. Лицо девушки странно изменилось. Теперь она не выглядела юной и смущенной, наоборот, под глазами залегли тени, и утолки рта скорбно опустились вниз. Казалось, Лили Норвуд вдруг открылась какая-то страшная и неприятная истина, вот только что, прямо на глазах у Дона…

— Лили… ты чего имеешь в виду?

— Ночью, сегодня ночью, он почти потерял контроль над собой. Да, виновата я, я этого хотела сама, не об этом сейчас речь. Он почти… овладел мною. Если бы ты не грохнул чем-то железным, он бы взял меня прямо на том бревне. И только сейчас я поняла, что мне казалось странным. Когда мы обнимались, он шевелил ногами, а потом… потом я почувствовала, как он возбужден. Если ты сейчас улыбнешься, я утоплюсь на твоих глазах, клянусь!

Дон не смог бы улыбнуться, даже если бы хотел этого. Лили Норвуд, махровая романтическая дура, в которую он так некстати влюбился, только что спокойно и хладнокровно подтвердила его собственные проклятые подозрения. Следы сапог Раша у реки. Глина на них. Слишком легкие следы М'денги. И, наконец, то, что он делал с Лили.

— Я не собираюсь улыбаться. Прости меня. Я вел себя, как идиот. Просто мне казалось, такие девушки не могут всерьез советоваться со мной…

— А с кем мне здесь советоваться?! Я никогда в жизни не была ни с одним мужчиной. На этом острове нет ни моей матери, ни более опытной подружки. Да, Раш еще дома обещал мне ночь любви. Говорил, что я не буду разочарована. Я еще тогда подумала, а как он это сможет? Ну не спрашивать же его самого об этом!

  39