Миа (смеясь): Ух, нет, что ты…
Майкл: И, конечно, ты.
Миа: Что?
Майкл: Ты спросила, что вдохновило меня на создание робота манипулятора. Частично это была ты. Ты помнишь, что перед тем как уехать в Японию я сказал тебе, что хочу сделать что-то, чтобы показать всему миру, что я достоин встречаться с принцессой. Я понимаю, что сейчас это звучит глупо, но… в большей части именно это было для меня главным. Тогда.
Миа: Т-точно. Тогда.
Майкл: Ты можешь не помещать это в статью, если это все-таки смущает тебя. Я думаю, что ты бы не захотела, чтобы твой парень прочел это.
Миа: Джей Пи?.. С ним бы все было в порядке. Ты шутишь? Он же все знает. Мы рассказываем друг другу все.
Майкл: Ну, да. Так он знает, что ты здесь со мной?
Миа: Конечно! Так на чем я остановилась? Как это жить в Японии так долго?
Майкл: Потрясающе! Япония великолепна! Очень рекомендую посетить.
Миа: Правда? Так ты планируешь… Ой, подожди, я задам этот вопрос позже… Извини, бабуля разбудила меня сегодня очень рано, и потому я такая неорганизованная.
Майкл: Вдовствующая Принцесса Кларисса?
Миа: О, не она. Другая. Она приехала в город на мой день рождения.
Майкл: О, да. Я хотел поблагодарить тебя за приглашение на вечеринку.
Миа:… приглашение на вечеринку?
Майкл: Да. Я получил его этим утром. И мама сказала, что для нее, папы и Лили пришли вчера вечером. Это очень мило с твоей стороны. Кто старое помянет тому глаз вон, я имею в виду Лили. Я знаю, что она собирается пойти с Кенни. Мои родители тоже пойдут. Я тоже хочу попробовать пойти.
Миа (шепотом): Бабушка!
Майкл: Что это было?
Миа: Ничего. Все хорошо…итак, чего тебе не хватало больше всего, когда ты был в отъезде?
Майкл: Э-э… тебя?
Миа: О, ха, ха. Будь серьезным.
Майкл: Извини. Ладно. Моей собаки.
Миа: А что тебе больше всего понравилось в Японии?
Майкл: Наверное, люди. Я встретил там много замечательных людей. Мне будет сильно не хватать некоторых из них – тех, которые не приехали с моей командой.
Миа: О, правда. То есть… ты приехал в Америку надолго?
Майкл: Да, у меня есть квартира на Манхеттене. У Хирургии Павлова здесь будет корпоративный офис, хотя большая часть производства будет находится в Пало-Альто в Калифорнии.
Миа: О, итак…
Майкл: Можно задать тебе вопрос?
Миа: Э-э…, конечно.
Майкл: Когда я смогу прочитать твой проект?
Миа: Видишь ли, я знала, что ты спросишь меня об этом…
Майкл: Так если ты знала, где же он тогда?
Миа: Я должна тебе кое-что сказать.
Майкл: Ой-ой, мне знаком этот взгляд.
Миа: Да, мой проект не об истории отжима оливкого масла в Дженовии около 1254-1650 гг.
Майкл: Нет?
Миа: Нет. Вообще-то это исторический любовный роман на четыреста страниц.
Майкл: Мило. Давай я прочитаю.
Миа: Серьезно. Майкл… это мило с твоей стороны, но ты не должен его читать.
Майкл: Должен? Если ты не считаешь, что я хочу его прочитать, может ты под кайфом. Может ты покурила сигареты Клариссы? Потому что я совершенно уверен, что когда однажды попробовал, был не в себе.
Миа: Она бросила курить. Смотри, если я сейчас отправлю тебе копию, ты пообещаешь мне, что не станешь его читать до тех пор, пока я не уйду?
Майкл: В смысле сейчас? То есть сейчас на мой телефон отправишь? Я клянусь.
Миа: Ладно. Отлично. Держи.
Майкл: Замечательно. Подожди. А кто такая Дафна Делакруис?
Миа: Ты сказал, что не будешь читать!
Майкл: О Боже, видела бы ты свое лицо. Оно такое же красное, как и мой Converse.
Миа: Спасибо, что заметил. Вообще то, я передумала. Я не хочу, чтобы ты его читал. Дай мне свой телефон, я его удалю.
Майкл: Что? Ни за что. Я прочитаю его сегодня вечером. Эй, успокойся! Ларс, помоги, она нападает на меня!
Ларс: Я должен вмешиваться, если кто-то нападает на принцессу, а не тогда когда она нападает на кого-то.
Миа: Дай мне его!
Майкл: Нет…
Официант: У вас какие-то проблемы?
Майкл: Нет.
Миа: Нет.
Ларс: Нет. Пожалуйста, извините их. Слишком много кофеина.
Миа: Извини, Майкл. Я заплачу за химчистку.