Жаль, что ты не хочешь подумать насчет модельного бизнеса. Это так весело. И я совершенно уверена, Риккардо мог бы устроить тебе пару сессий. Ну, может, не «Вог», но какие-нибудь каталоги или еще что-нибудь.
В общем, было очень приятно с тобой познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся. Правда, не знаю, когда это будет, ведь, как я говорила, группа отбывает на гастроли завтра, а я уезжаю в Милан… но я позвоню тебе, как только вернусь!!!!
Люблю,
Вивика
………………………………………………………………………………………………..
Служба курьерской доставки
Конверт для Кейт Макензи
«Нью-Йорк джорнал»
57-я Восточная улица, 216
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.coin>
Тема: Дейл
Этот чудак Дейл знаешь, что сделал? Прислал мне с курьером чек на десять тысяч. ДЕСЯТЬ КУСКОВ. Что мне ДЕЛАТЬ?
Кейт
………………………………………………………………………………………………..
Кому: КейтМакензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>
От: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
Тема: Дейл
Что значит, что делать? Обналичить!
И не говори мне, что ты считаешь себя не вправе. Ты ЗАРАБОТАЛА эти деньги. Все эти годы ты готовила и убирала для него, как рабыня, и ради чего? Ради того чтобы услышать: «Я живу одним днем»? Хватай этот чек и бегом в банк, обналичь его, пока Дейл не протрезвел.
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>
От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.coin>
Тема: Дейл
Ты права. Я обналичу его после работы. Сейчас у меня есть другое важное дело.
Кейт
………………………………………………………………………………………………..
Ола! Вы позвонили на номер Иды Лопес. Иды сейчас нет дома. Оставьте сообщение, и она вам перезвонит.
(Бип)
Здравствуйте, миссис Лопес. Это Кейт. Кейт Макензи, из «Джорнал», помните? Хотела поблагодарить вас за печенье. Оно было такое вкусное. Не стоило вам так из-за меня утруждаться. Но огромное спасибо, что вспомнили обо мне.
Еще я хотела спросить, связался ли с вами ваш адвокат. Не знаете, – меня восстановили на работе. Сейчас передо мной на столе бумаги на ваше восстановление в должности. Это значит, газета хочет вернуть вас обратно, миссис Лопес. Со всеми льготами и без потери в зарплате за время вашего отсутствия. Я очень надеюсь, что вы вернетесь к нам, миссис Лопес. Нам вас очень не хватает. И еще, Стюарт Герцог подал документы на прекращение юридического обслуживания «Джорнал» его фирмой, так что вы его здесь больше не увидите. Ни его, ни Эми – помните, моего босса? Они оба ушли. Так что сообщите мне, пожалуйста, миссис Лопес, вернетесь ли вы к нам. Держу за это кулачки!
(Клик)
………………………………………………………………………………………………..
Кому: КейтМакензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>
От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>
Тема: Ида Лопес
Здравствуйте, Кейт. Мы с вами незнакомы. Я женат на Надин Уилкок, знаете она ресторанный критик в вашей газете.
Я владею рестораном «Фреш» – может, слышали? И еще, я новый босс Иды Лопес. Да-да. Надин мне все рассказала об Иде Лопес, ее шоколадном печенье и обо всем остальном, я провел небольшое расследование… и теперь она мой новый шеф-повар по выпечке. Не обижайтесь, но я плачу ей куда больше, чем платили у вас, поэтому вряд ли она захочет уйти отсюда. Вы когда-нибудь пробовали ее блинчики с голубикой? Крышу сносит.
Так что, похоже, ваша потеря – наша удача. Но и Ида не в накладе.
Можете сказать этим вашим прожорливым журналистам, что если они скучают по домашней выпечке Иды Лопес, они всегда могут прийти во «Фреш»!
С наилучшими пожеланиями,
Тони Салерно
Владелец/шеф-повар
«Фреш»
………………………………………………………………………………………………..
Кому: Маргарет Герцог <margaret.hertzog@hwd.com>
Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>
Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>
Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>
Джанис Герцог <janice.hertzog@hwd.com>
От: Артур Герцог arthur.hertzog@hwd.com
Тема: Вы все
Просто хотел сказать, что возникло некоторое недопонимание. Я вовсе не возвращаюсь в Нью-Йорк, как некоторые из вас полагают. Мы с парнями направляемся в Пебл-Бич, хотим попробовать себя на самых трудных полях.