ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА




  94  

Жаль, что ты не хочешь подумать насчет модельного бизнеса. Это так весело. И я совершенно уверена, Риккардо мог бы устроить тебе пару сессий. Ну, может, не «Вог», но какие-нибудь каталоги или еще что-нибудь.

В общем, было очень приятно с тобой познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся. Правда, не знаю, когда это будет, ведь, как я говорила, группа отбывает на гастроли завтра, а я уезжаю в Милан… но я позвоню тебе, как только вернусь!!!!

Люблю,

Вивика

………………………………………………………………………………………………..

Служба курьерской доставки

Конверт для Кейт Макензи

«Нью-Йорк джорнал»

57-я Восточная улица, 216

………………………………………………………………………………………………..

Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>

От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.coin>

Тема: Дейл

Этот чудак Дейл знаешь, что сделал? Прислал мне с курьером чек на десять тысяч. ДЕСЯТЬ КУСКОВ. Что мне ДЕЛАТЬ?

Кейт

………………………………………………………………………………………………..

Кому: КейтМакензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>

От: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>

Тема: Дейл

Что значит, что делать? Обналичить!

И не говори мне, что ты считаешь себя не вправе. Ты ЗАРАБОТАЛА эти деньги. Все эти годы ты готовила и убирала для него, как рабыня, и ради чего? Ради того чтобы услышать: «Я живу одним днем»? Хватай этот чек и бегом в банк, обналичь его, пока Дейл не протрезвел.

………………………………………………………………………………………………..

Кому: Джен Сэдлер <jennifer.sadler@thenyjournal.com>

От: Кейт Макензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.coin>

Тема: Дейл

Ты права. Я обналичу его после работы. Сейчас у меня есть другое важное дело.

Кейт

………………………………………………………………………………………………..

Ола! Вы позвонили на номер Иды Лопес. Иды сейчас нет дома. Оставьте сообщение, и она вам перезвонит.

(Бип)

Здравствуйте, миссис Лопес. Это Кейт. Кейт Макензи, из «Джорнал», помните? Хотела поблагодарить вас за печенье. Оно было такое вкусное. Не стоило вам так из-за меня утруждаться. Но огромное спасибо, что вспомнили обо мне.

Еще я хотела спросить, связался ли с вами ваш адвокат. Не знаете, – меня восстановили на работе. Сейчас передо мной на столе бумаги на ваше восстановление в должности. Это значит, газета хочет вернуть вас обратно, миссис Лопес. Со всеми льготами и без потери в зарплате за время вашего отсутствия. Я очень надеюсь, что вы вернетесь к нам, миссис Лопес. Нам вас очень не хватает. И еще, Стюарт Герцог подал документы на прекращение юридического обслуживания «Джорнал» его фирмой, так что вы его здесь больше не увидите. Ни его, ни Эми – помните, моего босса? Они оба ушли. Так что сообщите мне, пожалуйста, миссис Лопес, вернетесь ли вы к нам. Держу за это кулачки!

(Клик)

………………………………………………………………………………………………..

Кому: КейтМакензи <kathleen.mackenzie@thenyjournal.com>

От: Тони Салерно <foodie@fresche.com>

Тема: Ида Лопес

Здравствуйте, Кейт. Мы с вами незнакомы. Я женат на Надин Уилкок, знаете она ресторанный критик в вашей газете.

Я владею рестораном «Фреш» – может, слышали? И еще, я новый босс Иды Лопес. Да-да. Надин мне все рассказала об Иде Лопес, ее шоколадном печенье и обо всем остальном, я провел небольшое расследование… и теперь она мой новый шеф-повар по выпечке. Не обижайтесь, но я плачу ей куда больше, чем платили у вас, поэтому вряд ли она захочет уйти отсюда. Вы когда-нибудь пробовали ее блинчики с голубикой? Крышу сносит.

Так что, похоже, ваша потеря – наша удача. Но и Ида не в накладе.

Можете сказать этим вашим прожорливым журналистам, что если они скучают по домашней выпечке Иды Лопес, они всегда могут прийти во «Фреш»!

С наилучшими пожеланиями,

Тони Салерно

Владелец/шеф-повар

«Фреш»

………………………………………………………………………………………………..

Кому: Маргарет Герцог <margaret.hertzog@hwd.com>

Стюарт Герцог <stuart.hertzog@hwd.com>

Стейси Трент <ih8barney@freemail.com>

Митчел Герцог <mitchell.hertzog@hwd.com>

Джанис Герцог <janice.hertzog@hwd.com>

От: Артур Герцог arthur.hertzog@hwd.com

Тема: Вы все

Просто хотел сказать, что возникло некоторое недопонимание. Я вовсе не возвращаюсь в Нью-Йорк, как некоторые из вас полагают. Мы с парнями направляемся в Пебл-Бич, хотим попробовать себя на самых трудных полях.

  94