ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  23  

Она не могла оторвать взгляд от его губ и в то же время ужасно боялась, что он сейчас наклонится и поцелует ее.

Стук в дверь заставил их обернуться. Лайла пошла было к дверям, но Тайлер дотронулся до ее руки и остановил ее.

– Магазин уже закрыт. Ты кого-то ждешь? – Когда она отрицательно покачала головой, он подошел к двери и распахнул ее.

Он увидел перед собой почти точную копию Лайлы, за исключением несколько иного оттенка глаз и заметной разницы в манере поведения.

– Здравствуйте, мистер Уэстлейк, – сказала леди, – не ожидала встретить вас здесь. Лайлы не было дома, поэтому я предположила, что она в магазине.

Люди, похоже, строят множество предположений относительно Лайлы – например, что она выйдет замуж за навязанного ей парня или, как в данном случае, что в ее жизни нет ничего, кроме дома и работы.

Он удивленно поднял брови, и леди рассмеялась.

– Ладно, сдаюсь, не мне говорить. С ребенком, Джексоном и поваренной книгой, которую сейчас пишу, я сама не так часто выхожу из дома. Еще реже, чем Лайла. Просто... ну, знаете, мы же близнецы.

– Рад вас видеть, Елена, – сказал он с улыбкой и отступил, давая ей войти. – Ваша сестра здесь. Лайла, появившись из-за его спины, нахмурилась.

– Я могла сама открыть дверь, – проворчала она.

– Я просто хотел убедиться, что это не Джо Роллинз.

Елена хмыкнула.

– Ну, ты наделала переполох, Лайла. Братья вне себя от гнева.

– Надеюсь, они не планируют никаких решительных действий? – Лайла бросила на Тайлера встревоженный взгляд.

– Вроде лишения Тайлера кое-каких жизненно важных частей тела? Нет, думаю, до этого пока дело не дошло. Скорее всего, они просто объединяют усилия для подготовки следующей атакующей группы женихов. Тайлер не воспринимается как серьезный кандидат.

Тайлер ничего не мог с собой поделать. Он ласково поглядел на Лайлу и провел пальцем по ее щеке.

– Похоже, я не делаю того, что обещал. И проигрываю пари.

– Пари?

Тайлер улыбнулся Елене.

– Я кровно заинтересован в том, чтобы Лайлу оценили по достоинству. Какую общественную работу, ты сказала, я буду выполнять, если проиграю? – спросил он Лайлу, поддразнивая ее улыбкой.

Она пожала плечами, лукаво приподняв уголки губ.

– Самую разную. Например, рассаживать цветы в цветочные горшки. Подносить сумки с продуктами для пожилых леди. Подметать тротуары. Помогать одиноким владельцам магазинов.

Ее последняя фраза вызвала у него смех.

– А что я получу, если выиграю? Она на минуту задумалась.

– Прогулка под парусом при луне. Домашняя еда, приготовленная лучшей в округе поварихой. – Лайла кивнула в сторону сестры. – Ланч в «Джордан Понд». Рассвет на горе Кадиллак. Наблюдение за китами.

– Кажется, мне стоит предложить план получше.

Но он понимал, что его желание помочь Лайле имеет мало общего с их деловым соглашением и еще меньше с их пари. Он просто не хотел, чтобы ее жизнью кто-то распоряжался. Слишком много он повидал людей, которыми помыкали другие. Его родители преуспели в этом. Кое-какие из их недостатков достались по наследству и ему. Но не все.

Никто не будет помыкать Лайлой. Но вечером, сидя в своей машине, он заставил себя встряхнуться.

– Кого ты пытаешься обмануть, Уэстлейк? – сказал он себе. – Это тебе не просто какая-то альтруистическая идея. Ты, конечно, хочешь помочь Лайле, но отнюдь не против того, чтобы прикасаться к ней.

Скоро их губы вновь возобновят знакомство. Он с нетерпением ждал этого момента.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Через три дня Даррел снова появился в книжном магазине, равно как и банкир Айвери Мэнсон. Девушка подняла глаза от покупателя, с которым разговаривала, и увидела, что Айвери пристально ее разглядывает. Банкир всегда был внимателен и любезен, но не более. Он никогда не смотрел на нее так, словно она очень изменилась. Теперь же он рассматривал ее именно так. Не то чтобы похотливо, но с таким видом, словно в первый раз увидел в ней женщину.

Он мило улыбнулся, она улыбнулась в ответ, но ее сердце не забилось чаще.

Даррел выбрал наконец «Историю Американского Запада» и подошел к кассе.

– Надеюсь, тебе понравится, – сказала Лайла. – Она только что вышла.

Уши Даррела слегка порозовели.

– Меня всегда интересовала западная миграция.

Она этого не знала. Она вообще мало что знала о Дарреле, да, впрочем, и не пыталась узнать.

– Потом расскажешь о своем впечатлении, – сказала она, но Даррел, очевидно, исчерпал свои разговорные резервы. Он схватил книгу и ретировался.

  23