– О господи… Зачем нам полиция, пока на свете есть Пейдж Бартолби?
– Она сняла коттедж в «Соснах». Крайний. Вещей с собой немного, одна сумка. Два раза к ней приходил разносчик пиццы. Без очков ее никто не видел. Рик…
– Ма, перестань рыдать.
– Да, как же – перестань! Он с ума съехал, что ли, старый дурак? Ну бывает у них, то есть у вас на старости лет, тянет на молодок, но зачем же ему приезжая, да еще такая лахудра?
– Ты хочешь сказать, что, если бы папа загулял с какой-нибудь местной красоткой, тебе было бы легче?
– Прекрати! Он твой отец!
– Ма, у меня сейчас мозги расплавятся. А нельзя папу просто спросить обо всем в лоб? За последние тридцать лет у меня создалось впечатление, что он у нас очень прямолинейный человек…
Миссис Каллахан патетически простерла руку вперед, в глазах ее мелькнуло мрачное торжество.
– Так он уехал! Папа твой распрекрасный! Прямолинейный наш… как грабли! Примчался вчера домой, побросал вещи в сумку и уехал. Сказал – в Маунтин-Рок, по поводу одного расследования, вызывают. Что у вас в Маунтин-Рок? Не врать мне!
– Н-ничего, насколько я знаю, но папа все-таки старший детектив, а я – простой местный коп…
– Вот! Наврал, значит. Ох, смерть моя пришла… Не думала я, что на старости лет останусь одна, как травинка в поле…
Рик встал и сердито запихал фотографии в нагрудный карман.
– Я все равно считаю, что вам надо поговорить, когда папа вернется. А пока я постараюсь разузнать об этой девушке…
– Девушка! Щас!
– Хорошо, об этой женщине. Съезжу в «Сосны», подкараулю следующую пиццу – придумаю что-нибудь. Обещаю.
– Поезжай, Рики! Пожалуйста! Может, ты ее припугнешь чем?
Рик сердито пожал плечами и отбыл из родного дома, обескураженный и смущенный. Он с гораздо большим удовольствием отправился бы в одиночку громить наркопритон, буде такой имелся в их глуши, или задержал бы голыми руками группу браконьеров – но выслеживать неизвестную девицу, предположительно беременную… от его родного отца!
От этой мысли Рику стало совсем тошно, и он отправился в управление в самом мрачном расположении духа.
4
По пути в Литтл-Уотер-Рок Джеки О’Брайен просмотрела еще несколько выпусков новостей и окончательно пала духом. Судя по словам дикторов, основной версией исчезновения решили сделать ее якобы нервный срыв и потому настойчиво призывали сограждан помочь в поисках. Эпизод с поцарапанной машиной больше не упоминался, а о страшном телефонном звонке никто понятия не имел. Джеки ругала себя последними словами, отчетливо понимая, что загнала себя в ловушку.
Маньяка она боялась по-прежнему, вернее еще сильнее. Трехдневное бродяжничество по просторам США окончательно выбило почву у нее из-под ног, она ощущала себя загнанным и беспомощным зверьком, по следу которого идет кровожадный хищник. Разумеется, и теперь было не поздно пойти в полицию, но Джеки упрямо твердила себе, что, раз она стала Новостью Номер Один, репортеры в момент рассекретят ее местонахождение, и неведомый, а потому невидимый враг легко доберется до нее.
Сэму она позвонила с автовокзала, и он назначил ей встречу в городском парке.
При виде мощного загорелого дядьки с роскошными усами и стальными глазами Джеки разревелась от облегчения, а Сэм немедленно обнял ее и усадил на лавочку. Слушал он внимательно, не перебивал, лишь изредка задавал вопросы и уточнял детали. К облегчению Джеки, отнесся он к ее истории очень серьезно.
– Вот что, мелочь. С запиской и автоответчиком ты, конечно, сглупила, но я не собираюсь тебя за это ругать. Ругать следует твоих чокнутых родителей, которые бросили тебя на произвол судьбы, да еще этого хлыща, от которого у тебя ребеночек.
– Ой, нет, дядя Сэм, не надо, Алджи и Энни тут ни при чем! Я видела интервью с ними, они страшно расстроенны, переживают за меня, а насчет ребенка Алджи и не знал ничего…
– Хм… он у тебя что, инвалид по зрению? У тебя ж пузо на нос налезает.
Джеки улыбнулась сквозь слезы.
– Это подушка, с дивана. Я ее привязала веревочкой.
– Ну чисто дитя! Веревочкой! Зачем?
– Ищут худую элегантную блондинку в дорогой одежде – на меня никто и внимания не обратит, если я буду сидеть тихо и не высовываться.
– Вот и сиди, не высовывайся. Деньги есть, наличные?
– Да, я чеки дорожные обналичила, а карточки не трогала.
– И умница, по карточкам тебя тут же найдут. Вот что, отправляйся сейчас в «Сосны» – это такой тихий райончик, там сдаются маленькие коттеджи. Заселись и сиди, как мышь под метлой, а я метнусь в Нью-Йорк и переориентирую ребят на твоего злодея.