ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  134  

— Трэвис?

Мы обернулись и увидели Адама, стоящего позади нас. Трэвис встал, прижав меня к себе.

— Я рад, что вам удалось выбраться, — произнес он, выглядя ошеломленным и сбитым с толку. — Где Трент?

Трэвис не ответил. Наши взгляды вернулись к обугленным останкам Китон Холл, где черным дым все еще выходил из окон. Я уткнулась лицом в грудь Трэвиса, закрыв глаза как можно плотнее, надеясь, что в любой момент могу проснуться.

— Мне надо… Мне надо позвонить отцу, — сказал он, его брови были сведены вместе, когда он открыл свой мобильный телефон. Я задержала дыхание, надеясь, что мой голос будет звучать сильнее, нежели я себя чувствую.

— Может, тебе стоит подождать, Трэвис. Мы еще ничего не знаем.

Его глаза не отрывались от клавиатуры мобильного, а губа задрожала.

— Это неправильно. Его не должно было быть здесь.

— Это был несчастный случай, Трэвис. Ты не мог знать, что может произойти что-то похожее, — сказала я, дотронувшись до его щеки. Его лицо было напряженно, глаза крепко сжаты. Он сделал глубокий вдох и набирал номер отца.

Глава 22

Билеты на самолет

Цифры на экране исчезли, и вместо них появилось имя, а телефон начал играть мелодию. Глаза Трэвиса распахнулись, когда он прочитал, что написано. Телефон оказался около его уха в одно мгновение.

— Трент? — удивленный смешок вырвался с его губ, и улыбка засияла на лице, когда он посмотрел на меня. — Это Трент!

Я ахнула и сжала его руку, пока он говорил.

— Где ты? Что значит в Моргане? Я буду там, через секунду, только попробуй двинуться с места!

Я рванулась вперед, стараясь идти в ногу с Трэвисом, когда он побежал через кампус, увлекая меня за собой. Когда мы достигли Моргана, мои легкие требовали воздуха. Трент сбежал вниз по лестнице, столкнувшись с нами обоими.

— Господи, братишка! Я думал, что вас зажарило в тост! — сказал Трент, сжав нас так сильно, что я не могла вздохнуть.

— Ты ПРИДУРОК! — закричал Трэвис, отталкивая брата. — Я думал, ты, что сдох нахрен! Я все ждал, когда пожарные вытащат твое обугленное тело из Китона!

Трэвис с мгновение хмурился, а затем обнял брата. Его рука вытянулась и стала искать рядом, пока не нащупала мою футболку и не притянула меня к ним. Спустя некоторое время, Трэвис освободил Трента, держа меня около себя.

Трент посмотрел на меня, виновато нахмурившись.

— Прости, Эбби. Я запаниковал.

Я покачала головой

— Я рада, что ты в порядке.

— Я? Лучше было бы сдохнуть, нежели чтобы Трэвис увидел, как я выхожу из того здания без тебя. Я пытался найти тебя, когда ты убежала, но заблудился и был вынужден искать другой маршрут. Я обежал здание, ища то окно, но наткнулся на копов и пришлось ретироваться. Я чуть с ума не сошел! — сказал он, проводя рукой по своим коротким волосам.

Трэвис вытер мои щеки своими большими пальцами, а затем стянул с себя футболку, чтобы стереть сажу со своего лица.

— Давай выбираться отсюда. Скоро приедут копы.

Обнявшись еще раз, мы подошли к Хонде Америки. Трэвис наблюдал, как я защелкнула ремень безопасности, и нахмурился, когда я закашляла.

— Может, тебя стоит отвезти в госпиталь. Чтобы тебя обследовали.

— Я в порядке, — сказала я, сплетая свои пальцы с его. Посмотрев вниз, я увидела глубокие порезы на его костяшках. — Это из-за боя, или из-за окна?

— Окна, — ответил он, нахмурившись, глядя на остатки моих ногтей.

— Ты спас мне жизнь.

Его брови свелись вместе.

— Я бы не ушел без тебя.

— Я знала, что ты придешь, — улыбнулась я, сжав его пальцы между своими. Мы держали наши руки вместе, пока не прибыли на квартиру. Я не могла сказать, чья это была алая кровь и пепел, что я смывала со своей кожи в душе. Упав на кровать Трэвиса, я все еще чувствовала запах дыма и тлеющей кожи.

— Вот, — сказал он, протягивая мне стопку, наполненную янтарной жидкостью, — Это поможет тебе расслабиться.

— Я не устала.

Он протянул стопку снова. Его глаза были вымученными, налитые кровью и тяжелые.

— Просто постарайся немного расслабиться, Голубка.

— Я боюсь закрыть глаза, — сказала я, беря стакан и проглатывая жидкость.

Он взял стакан, поставил его на ночной столик, и сел рядом со мной. Мы сидели в тишине, позволяя прошедшим часам утонуть в ней. Я зажмуривала глаза, когда воспоминания об жутких криках тех, кто оказался зажат в подвале, наполняли мои мысли. Я не знала, сколько времени потребуется, чтобы забыть об этом, и смогу ли забыть вообще.

  134