ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>




  84  

– Может, какие-то злодеи кого-то убили? – предположил Коулт.

Однако когда из уст мальчугана вылетело слово «Фрейзер», оба брата тотчас же вскочили на ноги. Обменявшись изумленными взглядами, они выбежали на улицу, быстро отвязали коней, запрыгнули в седла и галопом помчались к розовой оштукатуренной степе, видневшейся в конце улицы.

Добравшись до миссии, братья спешились и, стремительно войдя во двор, увидели на скамейке под деревом седовласого старика, нервно обмахивающегося шляпой; рядом с ним стояли пожилой священник и молодой черноусый мужчина.

Из дома появилась женщина средних лет и, приблизившись к скамейке, протянула старику стакан, но тот, сделав один глоток, недовольно поморщился и отдал обратно.

– Извините, кто здесь старший? – осведомился Клэй. Священник обернулся.

– Я отец Чавес, глава этой миссии, – представился он. – Прошу прощения, джентльмены, но в данный момент я вряд ли могу уделить вам время: у нас серьезные неприятности.

– Именно по этому поводу мы и прибыли сюда, – быстро сказал Клэй. – В кантине мы услышали, что у вас здесь что-то случилось, и нам показалось, что при этом было упомянуто имя нашего брата.

– Так вы братья Гарта Фрейзера? – живо спросил молодой человек.

– Да. Где он?

– Боюсь, у меня для вас плохие новости. Коулт шагнул вперед.

– Он мертв?!

– Когда мы уходили, был жив, но его положение безнадежно.

– В каком смысле? Он болен? Ранен? Мы слышали про каких-то бандитов…

– Давайте зайдем в дом и Рико объяснит вам все по порядку, – предложил священник.

– На это нет времени, – возразил молодой человек. – Если Гарт и Рори еще держатся, то нужно как можно скорее двигаться им на подмогу.

– Так что же ты медлишь?! – воскликнул Коулт. – Едем, а подробности расскажешь по дороге.

– Боюсь, что нас троих будет недостаточно, – покачал головой Рико.

– Вместе со мной будет четверо, – проговорил, поднимаясь со скамейки, старик. – Я тоже поеду, ведь там осталась моя единственная дочь.

– Вот черт! – выругался Клэй. – Расскажет нам кто-нибудь наконец, что все-таки произошло?

– Гарт и сеньор О’Трейди с дочерью добывали на горе золото, – начал Рико, – и как раз вчера жила была окончательно выработана Утром мы собирались спуститься вниз, однако обнаружили, что дорогу заняли бандиты Гарт взялся отвлечь их на себя, чтобы дать нам возможность уйти, и дочь этого старика осталась с ним. Вот только я не знаю, сумела ли она до него добраться.

– И сколько там бандитов? – деловито осведомился Клэй.

– Думаю, пятнадцать, но, может быть, и больше.

– А как у Гарта с оружием и патронами?

– У него револьвер и два ружья, но патронов мало: к пистолету десятка два да ружейных где-то с пол-ящика.

– Надеюсь, там есть какое-нибудь укрытие?

– Есть, и неплохое – пещера, и вокруг куча валунов. Если мы отправимся прямо сейчас, то к утру будем на месте.

Клэй достал из кармана сложенный лист бумаги и, развернув его, показал присутствующим.

– Гарт находится где-то здесь?

Отец Чавес внимательно посмотрел на рисунок.

– Да, он показывал мне точно такую же карту.

– Брат сделал мне копию, прежде чем мы расстались. Обычно раз в неделю он телеграфировал, где находится. Потом телеграммы перестали приходить, вот мы и решили его разыскать. Шериф в Соноре, откуда пришло последнее сообщение, сказал, что брат расспрашивал о вашем городке.

Рико ткнул пальцем в карту:

– Пещера находится примерно здесь, и там сплошная скальная порода. Рядом имеется водопад, дальше которого прохода нет. Подобраться к этому месту можно только с одной стороны – по тропе, кончающейся у откоса, и ухватиться практически не за что.

– Значит, укрытие достаточно надежное, – заключил Клэй. – До тех пор, пока Гарту есть чем отстреливаться.

Коулт был настроен не столь оптимистически.

– Укрытие, быть может, и надежное, но выбраться оттуда можно лишь одним путем. Если бандиты навалятся всем скопом или у Гарта закончатся патроны, тогда… Тогда нам придется поставить ему свечку. Так что не будем медлить, поехали!

– Ехать нужно налегке, – заметил Рико. – Мы возьмем только фляги, одеяла и ружья, а еще побольше патронов – все, что сможем собрать.

Пэдди шагнул к ним, явно готовясь тоже отправиться в путь.

– Нет, сэр, вы не поедете, – покачал головой Клэй. – Вы слишком измотаны.

– Но там моя дочь! – попытался сопротивляться старик.

  84