ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>




  66  

— Пойдемте. Нужно немного потанцевать, это поможет вам расслабиться! — прокричал Винсент ей в ухо, встал и потянул Джеки на танцпол. Она сначала возражала, но потом быстро сдалась — сообразила, что, танцуя, можно увидеть гораздо больше людей, чем сидя за столиком.

— Я говорил вам, что в этом платье вы просто очаровательны?

Услышав комплимент, Джеки споткнулась о собственную ногу и вцепилась в плечо Винсента, чтобы не упасть. Восстановив равновесие, она внимательно посмотрела на Винсента.

— Что, нет? — весело спросил он, заметив ее ошеломленный вид. — Это большое упущение с моей стороны.

Джеки кашлянула, но так и не сумела придумать остроумного ответа. Рука Винсента скользнула по ее спине, притягивая девушку ближе к себе.

— В красном вы выглядите просто потрясающе! — добавил он, продолжая говорить комплименты.

— Хм… — Джеки сглотнула и с особой пугающей остротой почувствовала на своей спине его руку, сползающую все ниже. Там, где скользила его рука, пылала огненная дорожка, а кожу пощипывало и покалывало.

— Я должен поблагодарить вас за эти последние несколько дней, Джеки, — серьезно произнес Винсент, наклонив голову, чтобы говорить ей прямо в ухо. — Без вас я бы попал в кошмарное положение. Небольшое удовольствие ходить голодным, но для таких, как я, это может стать настоящей пыткой.

— О… ну… это же моя работа, — смущенно пробормотала она и попыталась отдернуть голову, но Винсент удержал ее, взяв за подбородок. Серьезно глядя ей в глаза, он покачал головой и твердо сказал:

— Нет, и мы оба это знаем. И еще я знаю, как вы относитесь к таким, как я, поэтому то, что вы для меня делаете, имеет особую ценность. Спасибо.

Винсент больше не удерживал ее голову, но когда Джеки попыталась увернуться, его губы скользнули по ее уху и он снова шепнул:

— Спасибо.

Потом губы Винсента затрепетали на ее щеке и он снова пробормотал «спасибо». Наконец он приблизился к ее губам, еще раз выдохнул «спасибо» и поцеловал Джеки. На этот раз поцелуй не походил на трепет крыльев бабочки. Губы Винсента решительно прильнули к ее губам. В этот поцелуй он вложил всю свою благодарность.

Джеки — непревзойденный детектив-профессионал, — конечно же, сразу отшатнулась… Точнее, отшатнулась бы, если бы ее тело согласилось с ней сотрудничать. К сожалению, тело наплевало на приказы сознания. Прильнув к Винсенту, Джеки плавилась, как шоколадка в жаркий день. Она негромко вздохнула, признавая вероломство тела, и губы ее приоткрылись, впуская его язык. Внизу живота проснулось желание, Джеки негромко застонала и позволила своим рукам обвить шею Винсента, что подтверждало старую поговорку: «Не можешь победить — присоединяйся».

— О, простите!

Кто-то на них натолкнулся, и Джеки с Винсентом отпрянули друг от друга. Джеки оглянулась, пытаясь увидеть, кто это, но этот некто уже растворился в толпе.

Вздохнув, она посмотрела на Винсента и покачала головой в ответ на его попытку снова обнять ее.

— Мне нужно в дамскую комнату, — пробормотала Джеки и быстро кинулась через танцпол к туалетам. Добравшись до ведущего к ним коридора, она оглянулась и увидела, что Винсент уже вернулся к их безопасному столику. Убедившись, что он сел, Джеки слегка расслабилась и зашагала по коридору, сердито выговаривая себе за нарушение профессиональной этики.

«Профессионал не целуется со своими клиентами, — ругала она сама себя. — Хороший частный детектив никогда не позволяет себе отношений с клиентом, а значит, не позволяет себе отвлечься от основной своей цели — обеспечения безопасности. Господи, как он здорово целуется!» Сообразив, что последнее предложение — это попытка мозга уклониться от самобичевания, Джеки вздохнула и толкнула дверь туалета.

«Винсент — вампир», — напомнила себе Джеки, прибегая к тяжелой артиллерии. К несчастью, сознание этим не впечатлилось, возразив, что Винсент, хоть и бессмертный, ничем не походит на Кассиуса и что, вероятно, не все вампиры такие уж плохие. А если это так, то Винсент — без тени сомнения! — подпадает под категорию «хорошие вампиры».

И, только вспомнив слова Маргарет о том, что Винсент уже нашел свою пару и она смертная, Джеки сумела кое-как обуздать своенравное вожделение.

Подойдя к раковине, она посмотрелась в зеркало и увидела, как на нее уставилось растерянное отражение. Если Винсент нашел свою нареченную, почему он целует Джеки? Отражение не ответило, но мозг сразу заработал, пытаясь разобраться.

  66