ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

Будь моей

Запам'ятайте раз і назавжди >>>>>

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>




  100  

– Но… мой брат не дурак. Он может догадаться и последовать за нами к другим тайникам.

Кристофер посмотрел на горизонт, за которым скрылся «Аргонавт».

– Не думаю, что он будет преследовать нас.

– Откуда ты знаешь? Он способен на любые хитрости и обычно появляется совершенно неожиданно. Я хорошо изучила его.

– Он не последует за нами, Онория. Онория хотела возразить, но не стала.

– Ты заключил с ним сделку, Кристофер?

Глаза Кристофера весело блестели.

– Скажем так: Ардмор и я поняли друг друга, как негодяй негодяя.

– Да, Диана и я согласились, что вы пара негодяев, – мрачно произнесла она.

Ее лицо раскраснелось от солнца и волнения, и сердце гулко билось в груди. Как хорошо, что он здесь, рядом с ней, здоровый и невредимый, и можно на него злиться. Пусть будут скандалы и приступы гнева, брань и проклятия. Он смотрел на нее, и взгляд его говорил ей, что он любит ее и восхищается ее красотой.

– Онория, – сказал Кристофер, прервав ее мысленный монолог. – У меня есть идея получше. Передай свой пост Мэнди и спускайся вниз.

Онория пристально посмотрела на него.

– Не очень-то разумно отправлять меня вниз, капитан. Тебе нужны люди наверху.

Кристофер усмехнулся:

– Это не приказ капитана. Это приказ мужа. А ты поклялась во всем слушаться мужа!

– Слушаться, если он предъявляет разумные требования.

Промелькнувшая в его глазах искра заставила ее немного занервничать. Она ухватилась за штурвал обеими руками и пристально посмотрела на Кристофера поверх колеса.

– Мэнди, – распорядился он. – Возьми штурвал. – И подошел к Онории.

Кристофер взвалил ее на плечо и понес вниз в каюту, позволив ей визжать и кричать, сколько вздумается. Он захлопнул дверь и бросил Онорию на койку.

Она барахталась, как жук на спине, ее глаза сверкали гневом.

– Едва ли это выглядело достойно, – сказала она, пытаясь сесть. – Что подумают твои люди?

– Они подумают, что я без ума от любви к тебе. – Он снова уложил ее на одеяла. – Они не станут осуждать меня за то, что я решил порадоваться жизни после счастливого избавления от смерти.

В ее глазах отразилась тревога.

– Кристофер, я думала, что потеряла тебя.

Он распростерся рядом с ней, привлек ее к себе и положил руку на ее красивое бедро.

– Я тоже думал, что мне конец. – Он сделал паузу. – Теперь, когда мы наедине, скажи, как ты догадалась, что меня надо искать в озере. Ты не могла видеть, как я упал в воду.

– Ты мне приснился. Ты стоял в озере и посмеивался над моим беспокойством. А потом ушел, оставив меня.

– Хмм, странно.

– А ты думал обо мне? – спросила Онория. – Может быть, это передача мыслей на расстоянии?

Его губы тронула улыбка.

– Неужели мисс Онория Ардмор верит в это? Я не думал о тебе. По крайней мере о том, чтобы ты нашла меня.

Она наморщила лоб.

– А как?

– Как в то время, когда я был в Азии. Я мысленно представлял твое красивое лицо. – Он коснулся его. – Твое чувственное тело. – Он провел рукой по ее груди и ниже до бедра. – Твои губы. – Он прикоснулся к ним пальцем. – Твои сверкающие глаза, когда ты бранила меня. – Он улыбнулся. – Я должен был увидеть тебя еще раз, услышать, как ты ругаешь меня.

Ее глаза увлажнились.

– Я думала, что больше никогда не увижу тебя.

Кристофер коснулся ее лба губами.

– Однако ты вовремя меня нашла. Нас, Рейнов, трудно убить.

Как он и ожидал, печаль в ее глазах сменилась гневом.

– Вы, Рейны, чертовски самонадеянны.

– Чертовски? Ты выражаешься, как пират, жена моя.

– Уверена, что нет.

Он прижался губами к ее векам и почувствовал щекотание ресниц.

– Я хотел бы еще раз услышать слова, которые ты произносила, когда вытаскивала меня из озера. Что ты тогда говорила?

Онория нахмурилась, и ее брови шевельнулись под его губами.

– Ты прекрасно помнишь, что я говорила.

– Я хочу услышать это опять. Я приказываю тебе, как муж и как капитан.

Онория лежала не шевелясь и долго смотрела на выкрашенные в белый цвет доски над ними. Кристофер ждал. Умел ждать.

Наконец ее губы дрогнули:

– Я сказала тогда, что люблю тебя. Он наклонился поближе.

– Что, что? Я не расслышал.

– Ты все слышал, Кристофер, – процедила она сквозь зубы.

– Ты едва шевелила губами. – Он повернул ее лицо к себе. – Я хочу, чтобы ты сказала это громко и отчетливо, жена моя.

Онория бросила на него испепеляющий взгляд. Отбросила его руку и села прямо, едва не ударившись головой о балку.

  100