ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  105  

Маркус не сводил глаз с Бентли. Что бы ни думал кузен, сам он не сомневался, что Розалинда так и поступит: в отличие от Ханны Розалинда пользуется всеобщей известностью и водит дружбу с высокопоставленными чиновниками. Даже если Бентли прикончит их с братом, не видать ему герцогского титула как своих ушей. А когда Ханна расскажет Розалинде, кто стал причиной их гибели, та ни перед чем не остановится, лишь бы титул не достался кузену.

– Она всего лишь слабая женщина, – рассуждал вслух Бентли, успокаивая себя. – К тому же у нее есть дочь, о которой ей нужно заботиться.

– Вот-вот, – не унимался Маркус. – Ты думаешь, Розалинду не стоит бояться? Еще бы, ведь у нее нет сына! Но мы с Дэвидом больше двадцати лет были ее сыновьями. А за кого, как ты думаешь, выйдет замуж ее дочь?

– Наверняка за Эйвеналла, – решил Дэвид. Эйвеналл был племянником премьер-министра. – А это значит, что не пройдет и года, как против тебя выступит новый клан.

– За Эйвеналла? – нарочито удивился Маркус. – Ты и вправду так считаешь? Недавно Уэр просил передать ей от него поклон.

– Какой еще Уэр? Вот Джек – парень что надо.

– Ни за кого из них она замуж не выйдет! – завопил Бентли; его лицо покрылось красными пятнами, взгляд блуждал, как у безумца. – Заткнитесь вы оба, дайте мне подумать!

Когда Маркус умолк, он услышал позади прерывистое дыхание Дэвида. Что ж, он использовал весь свой арсенал угроз.

Услышав, что Селия может выйти замуж за богатого и влиятельного человека, Бентли призадумался, но герцог ни на секунду не верил, что он отпустит их с миром, даже если они заявят, что их сестра обручена с наследным принцем. Что могло так задержать Ханну? Одно хорошо: он так и не изменил запись в миддлборском приходском журнале, и теперь она официально будет его вдовой…

Неожиданно что-то упало на пол прямо посереди комнаты; в наступившей тишине хорошо было слышно, как предмет с громким стуком ударился о доски. Маркус не сводил с Бентли глаз, хоть и знал, что надежда ничтожна: он наверняка выстрелит.

Еще один круглый предмет упал и покатился, за ним еще…

Бентли злобно нахмурился.

– Какого дьявола? – воскликнул он, взглянул на пол и застыл в нелепой позе.

Маркус, не меняя безразличного выражения лица, глянул себе под ноги… и вздрогнул.

На обшарпанных деревянных досках лежали три прекрасные блестящие жемчужины.

Удивление на лице Бентли сменилось злобой.

– Не двигаться, – приказал он и взмахнул пистолетом.

Но Маркус и так не шевелился. Она здесь! Ему хорошо запомнились эти жемчужины – они висели у Ханны на шее, и он прикоснулся к ним перед тем, как выпрыгнуть из кареты. Но где же она? И зачем разбрасывает жемчуг?

Бентли двинулся вперед, не отводя взгляда от блестящих горошин. Затем он взглянул вверх… и тут же на лоб ему свалился кирпич.

Маркус бросился к рухнувшему без чувств негодяю.

– Всем стоять на месте! – рявкнул он приспешникам Бентли и навел на них пистолет кузена. В тот же миг дверь отворилась и в комнату ворвалась толпа вооруженных людей.

Поскольку зачинщик всей этой истории без чувств лежал на полу, подельники Рурка мгновенно утратили былой кураж; теперь они стояли, переминаясь с ноги на ногу и опустив глаза.

Вслед за полицейскими на пороге появился Тиммз: войдя в комнату, он громогласно объявил, что намерен арестовать всех соучастников преступления.

Герцог протянул полицейскому пистолет Бентли.

– Браво, Эксетер! – Тиммз похлопал его по плечу. – Чисто сработано!

Однако Маркус лишь отмахнулся.

– Моему брату срочно нужен доктор. – Он обернулся, ища глазами Дэвида: тот по-прежнему стоял, опершись о стену, и держался за бок. Заметив взгляд брата, он, превозмогая боль, улыбнулся.

– Доктор сейчас будет. А что с этим парнем? – Тиммз брезгливо указал на Бентли. – Что ему нужно: поставить пиявки или заказывать деревянный ящик?

– Пиявки, сэр, – склонившись над Бентли, отрапортовал полицейский. – Дамочка малость промахнулась, и поэтому он остался жив.

– Повезло мерзавцу! – Тиммз явно собирался уходить, и тут Маркус схватил его за руку:

– Где она? Где моя жена?

Некоторое время Тиммз пребывал в нерешительности, затем взглянул на потолок, и Маркус последовал его примеру, однако не увидел ничего примечательно.

И тут в комнату влетела Ханна, растрепанная и грязная, глаза ее лихорадочно блестели. Завидев Маркуса, она на мгновение застыла, а затем с душераздирающим криком бросилась к нему.

  105