ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  109  

Вернувшись к ожидавшей его машине, Бастьен снова уселся на сиденье.

— Куда теперь, сэр? — спросил водитель, но ответа не услышал.

«В этом-то вся и проблема», — подумал Бастьен. Ведь он не знал, куда ехать. Вначале он интуитивно направился в пентхаус, потому что Терри собиралась остаться там. Но ее вещи находились в квартире Кейт. Однако у Терри не было ключей от квартиры кузины — они лежали в кармане его смокинга. Выходит, у нее не было ни ключа, ни сумочки, ни денег. Конечно, она могла и не подумать об этом, когда выходила, так как наверное, была расстроена из-за того, что испортила платье. Она могла доехать до квартиры Кейт, а потом развернуться и вернуться обратно в отель.

Да-да, конечно, так и произошло. Наверное, Терри уже вернулась в отель и ищет его, чтобы взять ключ. Он неожиданно улыбнулся. Что ж, тогда он отвезет Терри на квартиру Кейт, чтобы она могла переодеться. И они не станут торопиться с возвращением на праздник. По крайней мере некоторое время.

— Обратно в отель, — велел Бастьен водителю, машина тотчас же тронулась с места.

Бастьен же принялся думать о том, каким способом успокоит и утешит Терри, переживавшую из-за платья. Он придумал множество способов, но почти все они не предусматривали наличия на Терри одежды.


Терри заняла место в самолете и тотчас почувствовала, как напряжение начало спадать. Она вовсе не была уверена, что у нее все получится, и опасалась, что вот-вот увидит Бастьена, бросившегося за ней вдогонку. Ведь ее отсутствие уже наверняка должны были заметить. Но ей очень хотелось верить, что она никому не причинила беспокойства своим внезапным отъездом.

Терри посмотрела на телефон, встроенный в спинку расположенного перед ней сиденья. На всякий случай — вдруг до Кейт не дошло ее сообщение — она решила позвонить в отель и оставить сообщение еще и для Винсента. Но она не станет рисковать и не будет звонить, пока самолет не поднимется в воздух.

* * *

— Кузен!

Бастьен перестал расхаживать туда и обратно — этим он занимался последние полтора часа — и посмотрел на Винсента, быстро шедшего ему навстречу.

Вернувшись в отель, Бастьен обнаружил, что Терри там не появлялась. Он решил, что таксист, возможно, разозлился, когда она призналась, что не может заплатить, и отказался везти ее обратно в «Хилтон». И сейчас она, быть может, брела по улицам Нью-Йорка, брела ужасно уставшая…

Бастьен заставил своего водителя возить его туда и обратно по всему маршруту, который Терри могла бы выбрать, но так и не обнаружил ее. Тогда он начал расхаживать по холму и с каждым мгновением все сильнее волновался. Бастьен не представлял, что с ней могло случиться… Ведь ее могли ранить или убить по пути в отель. Красивая молодая женщина в длинном вечернем платье, бредущая по вечерним улицам… Конечно же, на такую вполне могли напасть, и ему уже начали мерещиться всякие кошмары.

И теперь он даже обрадовался Винсенту — тот отвлек его от этих мыслей.

— Кейт с Люцерном уезжают? — спросил Бастьен.

— Да, уезжают. Но вообще-то я пришел сюда по другой причине. Мне только что позвонила Терри.

Бастьен вздохнул с облегчением. Если Терри позвонила, то с ней, наверное, все в порядке — во всяком случае, она была в состоянии сделать звонок. Но возможно, с ней случилась какая-то беда… Ведь вид у Винсента был довольно мрачный.

— Где она? — спросил Бастьен, сразу переходя к делу.

— В самолете. Возвращается в Англию.

— Что?! — Бастьену показалось, что он ослышался. Он изумился бы меньше, если бы вдруг выяснилось, что Терри звонила из тюрьмы.

Кузен со вздохом кивнул:

— Да, возвращается в Англию. Я только что проходил мимо администратора, когда шел сюда, и случайно услышал, как называют мое имя. Администратор принимала для меня сообщение, так что я сам взял трубку. Это была Терри. Она звонила из самолета.

— Но что она… почему она… — в недоумении пробормотал Бастьен, он совершенно ничего не понимал.

Винсент же еще больше помрачнел и тихо сказал:

— Похоже, она случайно услышала разговор Кейт и Лисианны в дамской комнате. Те обсуждали, почему ты не рассказал ей о своем «состоянии».

Бастьен с трудом удержался от стона. Выходит, Терри узнала, кто он такой. И теперь она сбегала от него, как когда-то Жозефина.

Очевидно, прочитав его мысли, кузен покачал головой:

— Нет-нет, совсем другое. Терри неправильно поняла их. Она подумала, что они говорили о смертельной болезни. И решила, что ты серьезно болен. Когда я сказал, что это не так, Терри сказала, что не стоит утруждать себя враньем — оказывается, она видела лекарства и кровь. И она уверена, что ты умираешь, как это когда-то произошло с ее матерью и с мужем. Терри заявила, что не сможет выдержать такое еще раз. Она слишком любит тебя, чтобы смотреть, как ты умираешь.

  109