ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

Мое сердце забилось сильнее. Ника ожидала великолепная женщина, прекрасная работа, целая куча денег, а он бросил все это, вернулся в Сан-Диего и теперь вел со мной дуэль по радио. Уму непостижимо! Многие мои знакомые уж точно назвали бы его сумасшедшим.

– Ну так почему ты от всего этого отказался? – Я наклонилась ближе к Нику, остальные тоже замерли, ожидая ответа.

Внезапно у меня возникло ощущение, что мы здесь одни: я спрашивала, Ник отвечал.

– Тогда мне казалось, что я люблю ее, – раздался в тишине его мягкий голос, – но на самом деле я был просто ослеплен великолепием светского общества, денег, популярности и собственных фотографий, то и дело мелькавших в газетах.

– Что же такое случилось, отчего твое ослепление прошло? – поинтересовалась я.

Пальцы Ника легли на мое запястье, при этом он сидел с таким видом, как будто даже не замечал, что делает его рука.

– Однажды ночью мы отправились на благотворительный бал, где все было очень дорого, как и всегда. Еда, вино, гости, гордящиеся своими бриллиантами сверх меры… С нами были друзья моей невесты, ее сестра и муж сестры. Когда мы вышли из отеля, я увидел сидящего неподалеку у дверей нищего, он протягивал к нам руки и что-то нечленораздельно бормотал. Стоял декабрь, было очень холодно, и я отдал нищему свое пальто, а он стал плакать и униженно благодарить меня. Потом я побежал догонять остальных. Вот и все. Вряд ли мне удалось что-то изменить в жизни того бродяги, и вообще я больше не встречал его.

Некоторое время все молчали, и потом первым заговорил Билли:

– Жить в высшем обществе не так просто, как может показаться. За все надо платить! Я вот, помнится, бедствовал много лет, голодал… Тогда я был безумно рад, даже если мне кидали четвертак… Некоторые говорили: «Нечего тратить деньги на эту задницу!» И вот теперь посмотрите на меня. – Он ухмыльнулся.

Друзья Билли дружно засмеялись, а Ник устало улыбнулся:

– Ни моя невеста, ни ее сестра, никто ничего не сказал мне, они просто ничего не заметили…

– Действительно ничего не заметили? – переспросила я.

– Ну так, кое-что. На мне не было пальто, и они спросили, что случилось. Я объяснил, что отдал его бездомному. Моя невеста удивленно спросила: «Какому бездомному?» Это и поразило меня в самое сердце: они даже не заметили человека, который умирал от холода, просто не увидели его. Вот тут-то я понял, что никогда не смогу стать одним из них.

– М-да… – Кейти одобрительно кивнула, и все ее дружно поддержали.

– В и юге, – сказал Ник передавая тамбурин соседу, – я решил вернуться в Сан-Диего. К тому же я очень скучал по горам и океану. Разумеется, я предложил девушке, которая собиралась стать моей женой, поехать вместе со мной, но она посмотрела на меня как на сумасшедшего. Вот почему я вернулся домой один, и, – Ник улыбнулся мне, – я рад, что так поступил.

В зале раздались дружные аплодисменты. Я положила голову Нику на плечо и обхватила рукой его талию.

– Я тоже рада, что ты вернулся.

Глава 11

ХОРОШИЙ СЕКС НЕ ПРИЧИНЯЕТ БОЛИ

Я снова вела машину к дому Ника, и во время поездки его рука все время лежала у меня на колене.

Когда мы остановились, я огляделась по сторонам.

– Я хочу, чтобы ты зашла, – сказал он.

– А что скажет миссис Панкхерст?

– Она ложится спать в десять.

– Значит, встает рано. Утром она увидит мою машину, и тогда…

Ник засмеялся:

– Она подумает, что мне крупно повезло. Зайди, я хочу показать тебе дом.

Я зашагала по дорожке к дому.

– Этот дом принадлежал моим родителям. Мы с братом могли бы его продать, но нам почему-то не хочется этого делать. – Ник отпер дверь и пропустил меня вперед. – Когда они умерли, я привез сюда новую мебель и стал тут жить. Мы решили сохранить этот дом для наших детей.

– А у тебя есть дети? – спросила я, чувствуя, что начинаю паниковать.

Ник улыбнулся:

– Пока нет.

Внутри дом оказался таким же красивым, как и снаружи; старый испанский стиль создавал неповторимую атмосферу, наполненную уютом и теплом. Полукруглые арки, деревянные панели, темно-коричневая плитка на полу, винтовая лестница… Мне показалось, что я перенеслась в далекое прошлое, попала в другой мир – мир достатка, основательности, традиций и стабильности.

– Это лестница в спальни, – сказал Ник.

– В спальни? Любопытно.

Взяв за руку, Ник потянул меня за собой, и мы поднялись в спальню, светлую и просторную, с выходящими во внутренний дворик окнами. Вероятно, днем отсюда открывается отличный вид на океан.

  37