ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  17  

К тому времени как Рико закончил перевязку, Дон был еще без сознания и дыхание оставалось прерывистым. Чтобы рука не оттягивала раненое плечо, Рико зафиксировал ее с помощью своего шейного платка.

Андреа не отходила от Дона ни на минуту.

– Будем надеяться на лучшее, – произнесла она, когда Рико закончил заниматься Доном.

– Сколько у нас осталось воды? – спросил Рико, направляясь к сумкам за рубашкой.

– Мы использовали все, что было в твоей фляге, и половину из фляги Мастерса.

– Я знаю, где есть свежая вода. – Рико взял винтовку и фляжки. – В течение часа вернусь. Без меня не двигайтесь с места.

– Надеюсь, пока Дэниел Бун будет отсутствовать, Слаттер здесь не объявится, – вздохнула Дженни.

– Дженни, мы перед Рико в долгу. Он спас нас всех. Они ранили капитана Мастерса. Слаттер убил бы тебя, а меня, если бы не он, эти дикари изнасиловали бы и убили.

– О, тетя Андреа, я, конечно, благодарна мистеру Фрейзеру. Бесконечно благодарна. Но с момента первой встречи он все время меня подковыривает. И, должна признаться, вы что-то быстро перешли с ним на приватный стиль общения. Я считаю это неприличным, – пробурчала Дженни.

Андреа понимающе улыбнулась:

– А тебе не кажется, что в данных обстоятельствах будет нелепо придерживаться салонных манер и думать о правилах приличия?

– Правила приличия светских салонов – это то, что отличает нас от животных, – фыркнула Дженни.

Впервые за эти дни Дженни увидела в глазах Андреа озорные искорки.

– Будешь придерживаться этого правила, останешься, как я, старой девой, – заметила она, затем отвернулась и стала ухаживать за своим пациентом.

Глава 7

Дженни задремала, а когда проснулась, то обнаружила, что Рико уже вернулся, а Дон Мастерс, к общей радости, пришел в сознание.

– Он такой горячий, Рико. Боюсь, что у него жар, – заметила Андреа озабоченно, когда Дон снова впал в забытье.

– Я предполагал, что это может случиться, но у меня ничего нет, чтобы облегчить его состояние, – посетовал Рико.

– Можно взять воды и положить ему на лоб холодный компресс.

– Конечно, это принесет ему некоторое облегчение.

Вскоре Дон снова пришел в себя.

– Дон, пожалуйста, лежите спокойно, иначе у вас откроется кровотечение, – взмолилась Андреа.

С трудом выговаривая каждое слово, он обратился к Рико:

– Нам нужно убираться отсюда. Мы подвергаем дам большому риску.

– Трое из его людей убиты, а Слаттеру хватит ума, чтобы не возвращаться сюда одному. Мисс Дженнифер ранила его ножом, а я всадил ему пару пуль, так что скорее всего он где-нибудь отсиживается и зализывает раны. А может, уже отправился на тот свет.

Забыв об ужасах и трудностях последних двух дней, Андреа вдруг опять воодушевилась. Это было так похоже на нее. Дженни всегда завидовала способности тети быстро приходить в норму после любых передряг.

Радуясь тому, что Дон жив, Дженни по ситуации в целом никак не могла разделить ее оптимизма. Они по-прежнему находились в неизвестной глухомани, без пищи и крова и всецело зависели от одного человека, по сути, наемника, корчившего из себя бог весть что. И вот теперь он приближался к ней с двумя птицами, болтающимися на веревке.

– Теперь, мисс Берк, когда вы уже выспались, вам, наверное, нетрудно будет разделать перепелов, пока я соберу еще хвороста.

Она не стала объяснять ему, что практически не спала прошлой ночью, потому что несла караул возле Андреа.

– Разделать? А как, мистер Фрейзер?

Его издевательский смех и выражение лица вызвали у нее раздражение.

– Чтобы их можно было приготовить, мэм.

– Я не дура, сэр. Я понимаю, что вы имели в виду. Но у нас ничего нет: ни сковородок, ни кастрюль, ни приправ.

– Для начала их нужно ощипать и выпотрошить, – пояснил он нетерпеливо.

Сунув ей в руки дичь и нож, он опять вскочил на лошадь и ускакал.

Дженни с ужасом уставилась на мертвую птицу. Хромая, к ней подошла Андреа.

– Я все сделаю, Дженни.

Дженни с облегчением передала ей перепелов.

Время тянулось медленно. Несмотря на уверенность Рико, Дженни боялась, что Бен Слаттер опять объявится, выскочит откуда-нибудь как черт из табакерки.

Уже наступили сумерки, когда Рико наконец вернулся с двумя увесистыми камнями и большой вязанкой дров, взваленной на лошадь.

Он вынул из седельной сумки по пригоршне орехов и протянул женщинам:

– Возьмите. Заморите червячка, пока будет жариться птица.

  17