ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  6  

– Капитан Мастерс, уверен, что ты был бы мне большой подмогой в любом бою, но я не собираюсь никого брать в плен или возвращаться обратно в форт.

– А как насчет вознаграждения?

– В данном случае меня не интересует вознаграждение. Я уже объяснил, почему охочусь за ними. А что движет тобой, Мастерс? Ведь погибли гражданские лица, а не военные. Следовательно, не вы должны разыскивать преступников.

– Для меня это так же важно, как для тебя. Я люблю Андреа Берк и собирался жениться на ней.

– Поверь, Мастерс, я очень сочувствую тебе, но будет лучше, если ты не поедешь. Я почти уверен в том, что этих женщин уже нет в живых.

– Я не поверю, пока не смогу убедиться в этом. Ты, как никто другой, должен меня понять. Я обязан это сделать. Я уволюсь из армии, если не будет иного выхода, но не прекращу поиски Андреа до тех пор, пока не найду ее. – Он пошел к дверям. – Нравится тебе или нет, но я поеду с тобой.

Рико знал, что на месте Мастерса поступил бы точно так же.

– Я еду налегке и не поворачиваю назад, что бы ни случилось, Мастерс. Ты должен понимать, что едешь на свой страх и риск. И если ты будешь ранен или заблудишься, тебе придется полагаться только на себя.

– Я понимаю.

Через некоторое время Рико натянул поводья у конторы полковника Харди. Дон Мастерс, уже в гражданской одежде, разговаривал с полковником.

– Рад, что мы делаем общее дело, полковник Харди, – сказал Рико.

– Удачи, Рико. – Харди пожал ему руку. – И ты береги себя, сынок, – напутствовал он Дона. – Эти люди не знают пощады.

– Буду стараться, сэр.

Харди смотрел вслед отъезжающим мужчинам, когда к нему подошел обеспокоенный Фрэнк Берк.

– Думаешь, Фрейзер сумеет взять их след? – спросил Фрэнк.

Полковник похлопал Берка по плечу.

– Я уверен, что Рико Фрейзер справится с этой задачей.

Глава 3

Солнце нещадно палило. От жажды у Дженни пересохло в горле, и по груди струился пот. Веревки, которыми были связаны руки, терли запястья, и боль в спине не унималась, несмотря на все попытки как-то облегчить ее. Она предпочла бы идти пешком. Ноги, крепко обнимавшие круп лошади, совсем онемели. С другой стороны, она боялась, что если они остановятся, то еще неизвестно, что с ними сделают эти безжалостные головорезы. При мысли о Чарли и Стампи у нее сжималось сердце. Дженни видела, как они упали. Неужели их убили? Она молила Бога, чтобы они выжили.

А что будет с ней и Андреа? Когда она услышала, как один из людей Слаттера сообщил ему, что за ними пустился в погоню патрульный отряд, у нее родилась надежда. Оставалось только молиться, чтобы помощь не опоздала.

Слаттер заставил ее писать записку с требованием выкупа. Но при этом он просто пожирал ее глазами – Дженни не могла не заметить его похотливый взгляд. Если банда и впрямь рассчитывает получить за них выкуп, тогда, возможно, им сохранят жизнь. Но вдруг эти злодеи решат их изнасиловать и убить? Мысль о том, что может ожидать их впереди, приводила ее в ужас.

Дженни взглянула на сидящую впереди тетю. У нее был очень растерянный вид. Словно почувствовав на себе взгляд Дженни, Андреа повернула к ней голову и смело улыбнулась. Это вполне в ее духе. Она всегда была оптимисткой и с достоинством переносила боль и страдания.

Дженни тоже попыталась ответить улыбкой, но по щекам потекли слезы. Она бы зарыдала в голос, но знала, что сразу же получит еще одну зуботычину от главаря банды.

Закрыв глаза, Дженни молила о спасении. Внезапно она ощутила, что упала на землю, и еще некоторое время лежала неподвижно. К ней подъехал Слаттер и спрыгнул с лошади.

– Какого черта ты тут вытворяешь?

– Наверное, я просто уснула, – ответила Дженни, стараясь не ежиться от его злобного взгляда.

Он одним рывком поставил ее на ноги.

– Это будет очень долгий сон, сестренка, если ты попытаешься проделать этот трюк еще раз.

– Это не трюк. Я уснула и свалилась с лошади. Я никогда не была хорошей наездницей, а со связанными за спиной руками и подавно.

Онемение давало о себе знать. У Дженни подкосились ноги.

Слаттер снова резко поднял ее.

– Хватит притворяться. Садись на лошадь.

Когда Дженни попыталась вскарабкаться на лошадь, он сильно ударил ее сзади, заставив вскрикнуть от боли.

– Будет еще больнее, когда мы все по очереди с тобой развлечемся. Верно, парни? – злобно рассмеялся он и, закинув ее наверх, усадил в седло. – Может, мне чмокнуть тебя туда, чтоб было не так больно?

  6